Los Estramboticos - El Cuchillo (Reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Estramboticos - El Cuchillo (Reprise)




El Cuchillo (Reprise)
Нож (Реприза)
Porque cuando la risa se cansa y no hay refugio
Ведь когда смех устает, и нет убежища,
Adios al tiempo muerto, tu tienes ese efecto.
Прощай, пустое время, ты производишь такой эффект.
Si tu textura se la lleva el viento
Если твою сущность уносит ветер
Y no regresa nunca más
И она не возвращается никогда,
Que no se note que me estás rompiendo
Пусть не будет заметно, что ты разбиваешь мне сердце,
Y ya no me hagas nada más.
И больше ничего мне не делай.
Uh oh oh oh oh uh oh uh oh uh oh uh oh oh oh oh
У-о-о-о-о у-о у-о у-о у-о-о-о-о-о
Uh oh oh oh oh uh oh uh oh uh oh uh oh oh oh oh uh oh oh
У-о-о-о-о у-о у-о у-о у-о-о-о-о-о у-о-о
Ya no presiones, ya no presiones, ya no presiones
Не дави, не дави, не дави,
Ya no presiones éste sentimiento que ya no queda nada más
Не дави на это чувство, от которого ничего не осталось,
(Que ya no queda nada más).
(Ничего не осталось).
Prefiero estar con mis amigos, hablar de ti y ponerme a reir
Я лучше буду с друзьями, говорить о тебе и смеяться,
Que ya no quede ni un recuerdo vivo y que ya no quede.
Чтобы не осталось ни одного живого воспоминания, чтобы ничего не осталось.
Quererte, me está matando uh oh uh olvidarte, me está matando (matando)
Любить тебя убивает меня, у-о-у забыть тебя убивает меня (убивает).
Quererte, me está matando uh oh uh olvidarte, me está matando.
Любить тебя убивает меня, у-о-у забыть тебя убивает меня.
Y aunque no lo creas, te voy a olvidar uh oh oh oh oh
И хотя ты не веришь, я забуду тебя, у-о-о-о-о
Te voy a olvidar uh oh oh oh oh
Я забуду тебя, у-о-о-о-о
Te voy a olvidar uh oh oh oh oh uh oh oh oh
Я забуду тебя, у-о-о-о-о у-о-о-о
Ya no presiones, ya no presiones, ya no presiones.
Не дави, не дави, не дави.
Ya no presiones éste sentimiento que ya no queda nada más
Не дави на это чувство, от которого ничего не осталось
(Nada más).
(Ничего не осталось).
Si no hay refugio para el tiempo muerto,
Если нет убежища для пустого времени,
No te aparezcas nunca más (nunca más)
Не появляйся больше никогда (никогда).
Que ya no quede ni un recuerdo vivo y que ya no quede.
Чтобы не осталось ни одного живого воспоминания, чтобы ничего не осталось.
Quererte, me está matando uh oh uh olvidarte, me está matando (matando)
Любить тебя убивает меня, у-о-у забыть тебя убивает меня (убивает).
Quererte, me está matando uh oh uh olvidarte, me está matando.
Любить тебя убивает меня, у-о-у забыть тебя убивает меня.
Y aunque no lo creas, te voy a olvidar uh oh oh oh oh
И хотя ты не веришь, я забуду тебя, у-о-о-о-о
Te voy a olvidar uh oh oh oh oh
Я забуду тебя, у-о-о-о-о
Te voy a olvidar uh oh oh oh oh uh oh oh oh
Я забуду тебя, у-о-о-о-о у-о-о-о
Quererte no, mejor matarte. Quererte no, debo matarte.
Любить тебя - нет, лучше убить тебя. Любить тебя - нет, я должен убить тебя.
Quererte no, mejor matarte. Quererte no, debo matarte.
Любить тебя - нет, лучше убить тебя. Любить тебя - нет, я должен убить тебя.
Quererte no, mejor matarte. Quererte no, debo matarte
Любить тебя - нет, лучше убить тебя. Любить тебя - нет, я должен убить тебя.
Quererte no, mejor matarte. Quererte no, debo matarte
Любить тебя - нет, лучше убить тебя. Любить тебя - нет, я должен убить тебя.
END
КОНЕЦ





Writer(s): ARTURO RUELAS, LUIS CESAR A. SALMERON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.