Los Estramboticos - El Recuento de los Daños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Estramboticos - El Recuento de los Daños




En el recuento de los daños
В подсчете ущерба
Del olocausto de tu amor
От олокоста твоей любви.
Son incalculables e irreparables
Они неисчислимы и непоправимы.
Hay demasiada destrucción
Слишком много разрушений.
Las lágrimas que no consiguen
Слезы, которые не получают
Apagar el fuego que hay en mi
Потушить огонь во мне.
Hay ilusiones muertas por doquiera
Есть иллюзии, мертвые кем бы то ни было.
Sólo quedan ruinas de mi
От меня остались только руины.
En el recuento de los daños
В подсчете ущерба
Del terrible choque entre los dos
От страшного столкновения между ними
Del firme impacto de tus manos
От сильного удара твоих рук.
No sobrevivió mi precaución
Он не выдержал моей осторожности.
En el recuento de los daños
В подсчете ущерба
Me sales debiendo tantísimo amor
Ты должен мне столько любви.
No puedo creer lo que escuché
Я не могу поверить в то, что слышал.
¿Cómo puedes decir que te olvidaré?
Как ты можешь говорить, что я забуду тебя?
Oh oh oh no, no no no
О, О, нет, нет, нет.
No no puedo reponerme
Я не могу восстановиться.
De ese beso que me sube al cielo
От этого поцелуя, который поднимает меня на небеса,
Que es el mismo que ahora me hunde en el infierno
Что это то же самое, что теперь погружает меня в ад.
Oh no no, no no no
О, Нет, нет, нет, нет.
No no no, no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
No, no puedo reponerme
Нет, я не могу восстановиться.
De tu forma tan cruel de abrazarme
От твоей жестокой манеры обнимать меня.
Si sabias que no ibas a amarme
Если бы ты знал, что не любишь меня,
¿Qué ganabas?, ¿qué ganabas con besarme?
Что ты выиграл, что ты выиграл, поцеловав меня?
En el recuento de los daños
В подсчете ущерба
Lo material, todo lo perdí
Материальное, все я потерял.
Perdí mi casa y mis amigos
Я потерял свой дом и друзей.
Todo lo mío te lo
Все мое я дал тебе.
Entre los desaparecidos
Среди пропавших без вести
Mi resistencia y mi voluntad
Моя выносливость и моя воля
Y hay algo mutilado que he pensado
И есть что-то искалеченное, о чем я думал.
Que tal vez era mi dignidad
Что, может быть, было моим достоинством.
Oh oh oh no, no no no
О, О, нет, нет, нет.
No, no puedo reponerme
Нет, я не могу восстановиться.
De ese beso que me sube al cielo
От этого поцелуя, который поднимает меня на небеса,
Que es el mismo que ahora me hunde en el infierno
Что это то же самое, что теперь погружает меня в ад.
Oh no no, no no no
О, Нет, нет, нет, нет.
Wo oh oh no, no no no
О, О, нет, нет, нет, нет.
No, no puedo reponerme
Нет, я не могу восстановиться.
De tu forma tan cruel de abrazarme
От твоей жестокой манеры обнимать меня.
Si sabias que no ibas a amarme
Если бы ты знал, что не любишь меня,
¿Qué ganabas?, ¿qué ganabas con besarme?
Что ты выиграл, что ты выиграл, поцеловав меня?
No oh no, no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
No, no puedo reponerme
Нет, я не могу восстановиться.
De tu forma tan cruel de abrazarme
От твоей жестокой манеры обнимать меня.
Si sabias que no ibas a amarme
Если бы ты знал, что не любишь меня,
¿Qué ganabas?, ¿qué ganabas con besarme?
Что ты выиграл, что ты выиграл, поцеловав меня?
¿Qué ganabas?, ¿qué ganabas con besarme?
Что ты выиграл, что ты выиграл, поцеловав меня?





Writer(s): Trevino Ruiz Gloria De Los Angeles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.