Paroles et traduction Los Estramboticos - Me Enamoré en la Cola de las Tortillas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoré en la Cola de las Tortillas
I Fell in Love in the Tortilla Line
Llegaba
de
la
escuela
I
was
coming
home
from
school
Subia
las
escaleras
I
was
climbing
the
stairs
Ataba
la
mochila
al
calor
del
mediodia
I
hung
my
backpack
in
the
midday
heat
Mandaba
a
la
tostada
mi
tarea
de
geometria
I
sent
my
geometry
homework
to
the
toaster
Desde
la
ventana
From
the
window
Todas
las
casas
olian
a
comida
All
the
houses
smelled
like
food
Siempre
me
mandaban
por
las
tortillas
They
always
sent
me
for
tortillas
Era
una
rutina
It
was
a
routine
Tomar
la
servilleta
Take
the
napkin
Y
formarme
en
la
esquina
And
line
up
on
the
corner
Entre
sirvientas
y
vecinas
Between
maids
and
neighbors
Era
el
mediodia
It
was
noon
Te
vi
cruzando
por
la
esquina
I
saw
you
crossing
the
street
(Pollito
vente
a
comer)
(Birdie,
come
eat)
Creo
que
me
enamore
en
la
cola
de
las
tortillas
I
think
I
fell
in
love
in
the
tortilla
line
De
tu
falda
de
cuadritos
With
your
plaid
skirt
Arriba
de
la
rodilla
Just
above
the
knee
Me
encantaria
cargarte
la
mochila
I'd
love
to
carry
your
backpack
Pues
me
enamore
en
la
cola
de
las
tortillas.
Because
I
fell
in
love
in
the
tortilla
line.
Pasaron
los
dias
Days
went
by
Te
volviste
mi
amiga
You
became
my
friend
Me
metieron
a
la
secu
They
put
me
in
high
school
A
la
que
ibas
The
one
you
went
to
Nunca
me
di
cuenta
I
never
realized
De
que
diario
crecias
That
you
were
growing
up
every
day
Cuando
volteamos
el
recreo
When
we
turned
back
the
recess
Ya
habia
terminado,
It
was
over,
Tenemos
tres
hijos
We
have
three
children
Y
una
casa
en
otro
barrio
And
a
house
in
another
neighborhood
No
hay
tortillerias
There
are
no
tortilla
factories
Ya
no
hay
esquina
There
is
no
more
corner
Se
las
llevo
el
progreso
They
were
taken
by
progress
Lo
bueno
de
esto
The
good
thing
about
this
Es
que
ahora
recibimos
Is
that
we
now
receive
Las
tortillas
por
correo
Tortillas
in
the
mail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Lozano, Arturo Ruelas, Luis Cesar Aguirre Salmeron, David Ricardo Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.