Los Estramboticos - Me Enamoré en la Cola de las Tortillas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Estramboticos - Me Enamoré en la Cola de las Tortillas




Me Enamoré en la Cola de las Tortillas
I Fell in Love in the Tortilla Line
Llegaba de la escuela
I was coming home from school
Subia las escaleras
I was climbing the stairs
Ataba la mochila al calor del mediodia
I hung my backpack in the midday heat
Mandaba a la tostada mi tarea de geometria
I sent my geometry homework to the toaster
Desde la ventana
From the window
Todas las casas olian a comida
All the houses smelled like food
Siempre me mandaban por las tortillas
They always sent me for tortillas
Era una rutina
It was a routine
Tomar la servilleta
Take the napkin
Y formarme en la esquina
And line up on the corner
Entre sirvientas y vecinas
Between maids and neighbors
Era el mediodia
It was noon
Te vi cruzando por la esquina
I saw you crossing the street
(Pollito vente a comer)
(Birdie, come eat)
Creo que me enamore en la cola de las tortillas
I think I fell in love in the tortilla line
De tu falda de cuadritos
With your plaid skirt
Arriba de la rodilla
Just above the knee
Me encantaria cargarte la mochila
I'd love to carry your backpack
Pues me enamore en la cola de las tortillas.
Because I fell in love in the tortilla line.
Pasaron los dias
Days went by
Te volviste mi amiga
You became my friend
Me metieron a la secu
They put me in high school
A la que ibas
The one you went to
Nunca me di cuenta
I never realized
De que diario crecias
That you were growing up every day
Cuando volteamos el recreo
When we turned back the recess
Ya habia terminado,
It was over,
Tenemos tres hijos
We have three children
Y una casa en otro barrio
And a house in another neighborhood
No hay tortillerias
There are no tortilla factories
Ya no hay esquina
There is no more corner
Se las llevo el progreso
They were taken by progress
Lo bueno de esto
The good thing about this
Es que ahora recibimos
Is that we now receive
Las tortillas por correo
Tortillas in the mail





Writer(s): Antonio Lozano, Arturo Ruelas, Luis Cesar Aguirre Salmeron, David Ricardo Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.