Paroles et traduction Los Estramboticos - Me Enamoré En La Cola De Las Torillas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoré En La Cola De Las Torillas
I Fell in Love in the Tortilla Line
Llegaba
de
la
escuela
I
arrived
from
school
Subia
las
escaleras
I
climbed
the
stairs
Ataba
la
mochila
al
calor
del
mediodia
I
tied
my
backpack
in
the
midday
heat
Mandaba
a
la
tostada
mi
tarea
de
geometria
I
gave
my
geometry
homework
to
the
toast
Desde
la
ventana
From
the
window
Todas
las
casas
olian
a
comida
All
the
houses
smelled
like
food
Siempre
me
mandaban
por
las
tortillas
They
always
sent
me
for
the
tortillas
Era
una
rutina
It
was
a
routine
Tomar
la
servilleta
Take
a
napkin
Y
formarme
en
la
esquina
And
line
up
on
the
corner
Entre
sirvientas
y
vecinas
Among
maids
and
neighbors
Era
el
mediodia
It
was
midday
Te
vi
cruzando
por
la
esquina
I
saw
you
crossing
the
corner
(Pollito
vente
a
comer)
(Come
and
eat,
little
chick)
Creo
que
me
enamore
en
la
cola
de
las
tortillas
I
think
I
fell
in
love
in
the
tortilla
line
De
tu
falda
de
cuadritos
With
your
checkered
skirt
Arriba
de
la
rodilla
Above
the
knee
Me
encantaría
cargarte
la
mochila
I'd
love
to
carry
your
backpack
Pues
me
enamore
en
la
cola
de
las
tortillas
Because
I
fell
in
love
in
the
tortilla
line
Pasaron
los
dias
The
days
went
by
Te
volviste
mi
amiga
You
became
my
friend
Me
metieron
a
la
secu
They
put
me
in
high
school
A
la
que
ibas
The
one
you
went
to
Nunca
me
di
cuenta
I
never
realized
De
que
diario
crecias
That
you
grew
up
every
day
Cuando
volteamos
el
recreo
By
the
time
recess
came
Ya
habia
terminado
It
was
already
over
Tenemos
tres
hijos
We
have
three
children
Y
una
casa
en
otro
barrio
And
a
house
in
another
neighborhood
No
hay
tortillerias
There
are
no
tortillerias
Ya
no
hay
esquina
There
is
no
corner
anymore
Se
las
llevo
el
progreso
They
were
taken
by
progress
Lo
bueno
de
esto
The
good
thing
about
this
Es
que
ahora
recibimos
Is
that
now
we
receive
Las
tortillas
por
correo
Tortillas
by
mail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Cesar Aguirre Salmeron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.