Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saliste
de
tu
casa
y
la
vida
comenzo,
You
left
your
house,
life
had
just
begun,
Limpiaste
parabrisas
y
el
juego
termino
You
cleaned
windshields,
but
the
game
was
done
Vendiste
en
el
metro
cantaste
en
el
camion,
You
sold
in
the
subway,
you
sang
on
the
bus,
Robaste
en
los
mercados
no
hubo
otra
solucion
You
stole
from
the
markets,
it
was
a
must
Creciste
en
el
barrio
y
te
gustaba
la
emocion,
You
grew
up
in
the
neighborhood,
loved
the
thrill,
Perdiste
algunos
dientes
por
esa
decision
Lost
a
few
teeth
as
a
result
of
your
will
Despues
vino
la
guerra
con
el
vicio
y
el
alcohol,
Then
came
the
war
with
addiction
and
booze,
Y
en
un
viaje
a
acapulco
tu
vida
se
quedo.
And
on
a
trip
to
Acapulco,
your
life
froze.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Monstrilio,
Monstrilio,
Tu
cara
esta
marcada
con
tanto
reventon
Your
face
is
scarred
from
all
the
partying.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Monstrilio,
Monstrilio,
Tus
huesos
son
hechizos
Your
bones
are
cursed.
Ya
no
hay
reparacion
There's
no
going
back.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Monstrilio,
Monstrilio,
Tu
cara
esta
marcada
por
tanto
reventon
Your
face
is
scarred
from
all
the
partying.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Monstrilio,
Monstrilio,
Tus
huesos
son
hechizos
Your
bones
are
cursed.
Ya
no
hay
reparacion
"no"
There's
no
going
back,
no.
Te
prestaron
una
moto
saliste
They
lent
you
a
motorcycle,
you
took
off,
Como
moco
de
frente
contra
un
trailer
Like
a
booger,
head-on
into
a
semi.
Te
fuiste
a
embarrar
You
went
splat.
Saliendo
de
ese
trance
nadie
te
daba
alcance
Coming
out
of
that
trance,
no
one
could
keep
up,
Pues
te
reconstruyeron
con
piezas
de
metal
Because
they
rebuilt
you
with
metal
scraps.
La
gente
te
queria
por
que
eras
anormal,
People
loved
you
'cause
you
were
so
bizarre,
Te
dijo
una
señora
nunca
vas
a
cambiar
A
woman
told
you,
you'd
never
change,
by
far.
Asi
como
aprendiste
a
dar
tu
corazon,
The
same
way
you
gave
your
heart
out,
Asi
te
lo
entregamos
en
la
ultima
funcion.
We
gave
it
back
to
you,
in
your
final
out.
Mounstrilio,
Mounstrilio
tu
suerte
Monstrilio,
Monstrilio,
your
fate,
Ya
esta
echada
y
este
es
tu
ultimo
adios
Was
sealed
already,
this
is
your
last
goodbye.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Monstrilio,
Monstrilio,
Saliste
a
darlo
todo
ya
no
hay
reparacion
You
gave
it
your
all,
but
it's
too
late
to
rectify.
Mounstrilio,
Mounstrilio
tu
suerte
Monstrilio,
Monstrilio,
your
fate,
Ya
esta
echada
y
este
es
tu
ultimo
adios
Was
sealed
already,
this
is
your
last
goodbye.
Mounstrilio,
Mounstrilio,
Monstrilio,
Monstrilio,
Saliste
a
darlo
todo
ya
no
hay
devolucion
"no"
You
gave
it
your
all,
there's
no
turning
back,
no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Marshall, Noe Cobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.