Paroles et traduction Los Estramboticos - Objeto Encontrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Objeto Encontrado
Найденный предмет
Desde
aquel
dia,
se
que
pertenezco
С
того
дня
я
знаю,
что
принадлежу
A
la
voz
que
no
volvio
a
nombrarme.
Голосу,
который
больше
не
называл
меня
по
имени.
Desde
aquel
dia
tu
voz
le
dio
de
comer
С
того
дня
твой
голос
кормил
A
mi
silencio
...desde
aquel
dia...
Мое
молчание...
с
того
дня...
Respiro
con
miedo
miedo
a
respirarte,
Дышу
со
страхом,
боюсь
вдохнуть
тебя,
Camino
con
miedo
miedo
a
encontrarte.
Иду
со
страхом,
боюсь
встретить
тебя.
Quise
decirte
adios,
mi
mano
no
aprendio
Хотел
сказать
тебе
прощай,
но
моя
рука
не
научилась
A
decirte
adios,
y
se
me
desprendio.
Говорить
тебе
прощай,
и
она
оторвалась
от
меня.
Hoy
nos
encontramos,
y
nos
devolvimos,
Сегодня
мы
встретились,
и
вернули
друг
другу
El
sueño
prestado,
se
rompio
el
encanto.
Позаимствованный
сон,
чары
разрушились.
Hoy
nos
encontramos,
hoy
nos
perdimos,
Сегодня
мы
встретились,
сегодня
мы
потерялись,
Todo
era
distinto,
no
eras
para
tanto.
Все
было
иначе,
ты
была
не
так
уж
важна.
Me
quede
callado,
sentado
en
mi
llanto,
Я
остался
молчать,
сидя
в
своих
слезах,
Como
quien
va
sentado
en
medio
de
un
camion.
Как
тот,
кто
сидит
посреди
грузовика.
Nos
extrañamos
pues
nos
pertenecemos,
Мы
скучали
друг
по
другу,
ведь
мы
принадлежим
друг
другу,
De
la
misma
manera
que
nos
separaramos.
Так
же,
как
мы
расстались.
Por
un
hueco
abierto,
nuestras
bocas
se
fueron
Через
открытую
щель
наши
рты
уплыли
Flotando,
a
fundar
pequeños
puertos
.
Паря,
чтобы
основать
маленькие
порты.
No
recuerdo
los
hechos,
no
dejaste
recuerdos,
Я
не
помню
событий,
ты
не
оставила
воспоминаний,
Solo
recuerdo
que
extraviaste
un
objeto.
Я
только
помню,
что
ты
потеряла
какую-то
вещь.
Hoy
nos
encontramos,
y
nos
devolvimos,
Сегодня
мы
встретились,
и
вернули
друг
другу
El
sueño
prestado,
se
rompio
el
encanto.
Позаимствованный
сон,
чары
разрушились.
Hoy
nos
encontamos,
hoy
nos
perdimos,
Сегодня
мы
встретились,
сегодня
мы
потерялись,
Todo
era
distinto,
no
eras
para
tanto.
Все
было
иначе,
ты
была
не
так
уж
важна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Ruelas, David Ricardo Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.