Los Fabulosos Cadillacs - Amnesia - traduction des paroles en allemand

Amnesia - Los Fabulosos Cadillacstraduction en allemand




Amnesia
Amnesie
Humanidad, te siento morir,
Menschheit, ich fühle dich sterben,
Transpirando la rutina, olvidando vivir.
Schwitzend die Routine, vergessend zu leben.
Sociedad, tu mutismo es conformismo,
Gesellschaft, dein Schweigen ist Konformismus,
La amnesia es tu demencia, cruel enfermedad.
Die Amnesie ist dein Wahnsinn, grausame Krankheit.
Humanas máquinas,
Menschliche Maschinen,
Enfermas máquinas,
Kranke Maschinen,
Infestas máquinas
Verseuchte Maschinen
... ¡somos hoy!
... sind wir heute!
Humanas máquinas,
Menschliche Maschinen,
Enfermas máquinas,
Kranke Maschinen,
Infestas máquinas
Verseuchte Maschinen
... ¡somos hoy!
... sind wir heute!
Y exijo una respuesta, (oh... oh...)
Und ich verlange eine Antwort, (oh... oh...)
Pregunto -¿qué nos pasó?
Ich frage - was ist mit uns geschehen?
Con la razón y la conciencia-.
Mit der Vernunft und dem Gewissen-.
Equidad... farsa, equidad,
Gleichheit... Farce, Gleichheit,
Si el clero es el pionero,
Wenn der Klerus der Pionier ist,
De estas guerras sin final.
Dieser Kriege ohne Ende.
Libertad, prisionera del sistema,
Freiheit, Gefangene des Systems,
Consumistas en cadena,
Konsumisten in Ketten,
Somos tu realidad.
Sind deine Realität.
Humanas máquinas,
Menschliche Maschinen,
Enfermas máquinas,
Kranke Maschinen,
Infestas máquinas
Verseuchte Maschinen
... ¡somos hoy!
... sind wir heute!
Humanas máquinas,
Menschliche Maschinen,
Enfermas máquinas,
Kranke Maschinen,
Infestas máquinas
Verseuchte Maschinen
... ¡somos hoy!
... sind wir heute!
Y exijo una respuesta, (oh... oh...)
Und ich verlange eine Antwort, (oh... oh...)
Pregunto -¿qué nos pasó?-.
Ich frage - was ist mit uns geschehen?-.
Y exijo una respuesta, (oh... oh...)
Und ich verlange eine Antwort, (oh... oh...)
Pregunto -¿qué nos pasó?
Ich frage - was ist mit uns geschehen?
Con la razón y la conciencia-.
Mit der Vernunft und dem Gewissen-.
Quien desconoce la historia
Wer die Geschichte nicht kennt
Condenado está a repetir.
Ist dazu verdammt, sie zu wiederholen.
Sobre las alas de una gloria impuesta,
Auf den Flügeln eines aufgezwungenen Ruhms,
Ninguna puerta ha de abrir.
Wird sich keine Tür öffnen.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Humanas máquinas,
Menschliche Maschinen,
Enfermas máquinas,
Kranke Maschinen,
Infestas máquinas
Verseuchte Maschinen
... ¡somos hoy!
... sind wir heute!
Humanas máquinas,
Menschliche Maschinen,
Enfermas máquinas,
Kranke Maschinen,
Infestas máquinas
Verseuchte Maschinen
... ¡somos hoy!
... sind wir heute!
Y exijo una respuesta, (oh... oh...)
Und ich verlange eine Antwort, (oh... oh...)
Pregunto -¿qué nos pasó?-.
Ich frage - was ist mit uns geschehen?-.
Y exijo una respuesta, (oh... oh...)
Und ich verlange eine Antwort, (oh... oh...)
Pregunto -¿qué nos pasó?
Ich frage - was ist mit uns geschehen?
Con la razón y la conciencia-.
Mit der Vernunft und dem Gewissen-.





Writer(s): Sergio Rotman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.