Los Fabulosos Cadillacs - Carnaval Toda La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Carnaval Toda La Vida




Carnaval Toda La Vida
Карнавал на всю жизнь
Uy
Ох
¿Por qué será que todos guardan algo?
Почему все что-то скрывают?
Cosas tan duras que nadie puede decir
Такие тяжелые вещи, о которых никто не может сказать
Y van todos caminando como en una procesión
И все ходят, как на похоронах
De gente muda que no tiene corazón
Немая толпа бездушных людей
¿Por qué será que me gusta la noche, mujer?
Почему тебе нравится ночь, женщина?
Porque todo el que queda es un padre para
Потому что для меня все оставшиеся становятся отцами
Que se anima a decir todo y que te enseña a vivir
Которые говорят то, что думают, и учат жить
Lo que millones no se animan a decir
Тому, чего миллионы не решаются сказать
Que se anima a decir todo y que te enseña a vivir
Которые говорят то, что думают, и учат жить
Lo que millones no se animan a decir
Тому, чего миллионы не решаются сказать
Que se te va pasando el tiempo, mujer
Твое время уходит, женщина
Y que la vida se te va
И жизнь твоя проходит
Solo te pido que te vuelvas de verdad
Я просто прошу тебя стать собой
Y que el silencio se convierta en carnaval
И пусть молчание станет карнавалом
Que se te va pasando el tiempo
Твое время уходит
Y que la vida se te va
И жизнь твоя проходит
Solo te pido que te vuelvas de verdad
Я просто прошу тебя стать собой
Y que el silencio se convierta en carnaval (Uh, ju, ju, pah)
И пусть молчание станет карнавалом (Ух, ха, ха)
¿Por qué será que te mordés la lengua?
Почему ты кусаешь себе язык?
Es el miedo que se para frente a vos
Это страх, который стоит перед тобой
Si te ahorca la memoria, no te dejes arrastrar
Если тебя душит память, не позволяй ей тянуть тебя вниз
Vamos afuera que mis amigos se van
Выйдем на улицу, пока мои друзья не ушли
¿Por qué será que te quedas adentro, mujer?
Почему ты прячешься дома, женщина?
No te quedes que acá afuera es carnaval
Не прячься, ведь тут, снаружи, карнавал
Carnaval toda la vida y una noche junto a vos
Карнавал на всю жизнь и ночь рядом с тобой
Si no hay galope se nos para el corazón
Если не будет скачки, наше сердце остановится
Carnaval toda la vida y una noche junto a vos
Карнавал на всю жизнь и ночь рядом с тобой
Si no hay galope se nos para el corazón (eh)
Если не будет скачки, наше сердце остановится
Que se te va pasando el tiempo, mujer
Твое время уходит, женщина
Y que la vida se te va
И жизнь твоя проходит
Solo te pido que te vuelvas de verdad
Я просто прошу тебя стать собой
Y que el silencio se convierta en carnaval
И пусть молчание станет карнавалом
Que se te va pasando el tiempo, mujer
Твое время уходит, женщина
Y que la vida se te va
И жизнь твоя проходит
Solo te pido que te vuelvas de verdad
Я просто прошу тебя стать собой
Y que el silencio se convierta en carnaval (carnaval)
И пусть молчание станет карнавалом (карнавалом)
Ah-ah, ah, ja, ja, ja
Ах-ах, ах, ха, ха, ха
Uh-ju, ju
Ух-ху, ху
Au, au
А-а
La, laia-laia, laia, laiala
Ла, лайя-лая, лайя, лайя-ла
Lala-ia, lala-ia, ia
Лала-а, лала-а, а
La, laia-laia, laia-laia-laia
Ла, лайя-лая, лайя-лая-лая
Laia-ia
Лайя-а
La, laia-laia, laia, laiala
Ла, лайя-лая, лайя, лайя-ла
Lala-ia, lala-ia, ia
Лала-а, лала-а, а
La, laia-laia, laia-laia-laia
Ла, лайя-лая, лайя-лая-лая
Laia-ia
Лайя-а
¿Por qué será que me gusta la noche?
Почему мне нравится ночь?
Porque todo el que queda es un padre para
Потому что для меня все оставшиеся становятся отцами
Que se anima a decir todo y que te enseña a vivir
Которые говорят то, что думают, и учат жить
Lo que millones no se animan a decir
Тому, чего миллионы не решаются сказать
¿Por qué será que te quedas adentro?
Почему ты прячешься дома?
No te quedes que acá afuera es carnaval
Не прячься, ведь тут, снаружи, карнавал
Carnaval toda la vida y una noche junto a vos
Карнавал на всю жизнь и ночь рядом с тобой
Si no hay galope se nos para el corazón
Если не будет скачки, наше сердце остановится





Writer(s): Gabriel Fernandez Capello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.