Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Condenaditos
Die kleinen Verdammten
Donde
esta
escondido
ese
recuerdo
tan
temido
Wo
ist
diese
so
gefürchtete
Erinnerung
versteckt
Que
parte
de
tu
cuerpo
guarda
todo
Welcher
Teil
deines
Körpers
bewahrt
alles
Donde
esta
escondido
ese
recuerdo
tan
preciado
Wo
ist
diese
so
kostbare
Erinnerung
versteckt
Que
parte
de
tu
cuerpo
guarda
todo
olvidado
Welcher
Teil
deines
Körpers
bewahrt
alles
Vergessene
¿Por
que
estas
tan
cansado?
Warum
bist
du
so
müde?
No
ves
que
sos
pendejo
Siehst
du
nicht,
du
Kleine?
Deja
de
complicarte
que
ya
estas
casi
muerto
Mach's
dir
nicht
so
schwer,
du
bist
schon
fast
tot
Quien
tiene
llave
que
te
abra
la
ventana
Wer
hat
den
Schlüssel,
der
dir
das
Fenster
öffnet?
Quien
dicta
la
sentencia
que
te
esta
robando
el
alma
Wer
spricht
das
Urteil,
das
dir
die
Seele
raubt?
¿Por
que
estas
tan
cansado?
no
ves
que
sos
pendejo
Warum
bist
du
so
müde?
Siehst
du
nicht,
du
Kleine?
Deja
de
complicarte
que
ya
estas
casi
muerto
Mach's
dir
nicht
so
schwer,
du
bist
schon
fast
tot
Muerto,
Muerto,
Muerto
Tot,
Tot,
Tot
Mira
te
estan
velando,
son
todos
tus
amigos
Schau,
sie
halten
Totenwache
für
dich,
es
sind
alle
deine
Freunde
Todos
tus
recuerdos
olvidados
Alle
deine
vergessenen
Erinnerungen
Muerto,
Muerto,
Muerto
Tot,
Tot,
Tot
Mira
te
estan
velando,
son
todos
tus
amigos
Schau,
sie
halten
Totenwache
für
dich,
es
sind
alle
deine
Freunde
Todos
tus
recuerdos
olvidados
Alle
deine
vergessenen
Erinnerungen
¿Donde
esta
escondido
ese
recuerdo
tan
temido?
Wo
ist
diese
so
gefürchtete
Erinnerung
versteckt?
Que
parte
de
tu
cuerpo
guarda
todo
Welcher
Teil
deines
Körpers
bewahrt
alles
Escondido,
Escondido,
Escondido,
Escondido
Versteckt,
Versteckt,
Versteckt,
Versteckt
Muerto,
Muerto,
Muerto
Tot,
Tot,
Tot
Mira
te
estan
velando,
son
todos
tus
amigos
Schau,
sie
halten
Totenwache
für
dich,
es
sind
alle
deine
Freunde
Todos
tus
recuerdos
olvidados
Alle
deine
vergessenen
Erinnerungen
Muerto,
Muerto,
Muerto
Tot,
Tot,
Tot
Mira
te
estan
velando,
son
todos
tus
amigos
Schau,
sie
halten
Totenwache
für
dich,
es
sind
alle
deine
Freunde
Todos
tus
recuerdos
olvidados
Alle
deine
vergessenen
Erinnerungen
Abri
la
puerta
que
vengo
a
buscar
Mach
die
Tür
auf,
ich
komme,
um
zu
holen
La
llave
de
Dios,
la
fe
del
señor
Den
Schlüssel
Gottes,
den
Glauben
des
Herrn
Dispara
tormenta,
dispara
tormentas
del
cielo
negro
Entfessle
Sturm,
entfessle
Stürme
vom
schwarzen
Himmel
Del
cielo
negr
Vom
schwarzen
Himme
Se
nubla
se
nubla,
se
nubla
se
nubla
Es
bewölkt
sich,
es
bewölkt
sich,
es
bewölkt
sich,
es
bewölkt
sich
Se
nubla
se
nubla,
se
nubla
se
nubla
Es
bewölkt
sich,
es
bewölkt
sich,
es
bewölkt
sich,
es
bewölkt
sich
Se
nubla
se
nubla,
se
nubla
se
nubla
Es
bewölkt
sich,
es
bewölkt
sich,
es
bewölkt
sich,
es
bewölkt
sich
Se
nublo
Es
hat
sich
bewölkt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Fernandez Capello, Gerardo Rotblat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.