Los Fabulosos Cadillacs - Conversación Nocturna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Conversación Nocturna




Conversación Nocturna
Nocturnal Conversation
Son las dos de la mañana y no hay luna
It's two in the morning and there's no moon
Dejo a los chicos hablando vuelvo a casa
I leave the guys talking, I'm going home
Y en el camino se dispara una tormenta
And on the way a storm breaks out
Solamente así descubro lo que pienso
Only then do I discover what I think
Y el tiempo se va, se va para los dos
And time goes away, it goes away for us both
Y si hay que preguntar, seguro preguntaré yo
And if I have to ask, I'll ask you
Pero si hay que hablar, seguro hablarás vos
But if we have to talk, you'll talk
Pero el tiempo se va, se va para los dos
But time goes away, it goes away for us both
Y llego a mi casa y las llaves pongo en la puerta
And I get to my house and put the keys in the door
Pienso en mis amigos, en ella y en mis pensamientos
I think about my friends, about her and about my thoughts
Y justo me doy vuelta y en la calle frena un auto
And just as I turn around, a car brakes on the street
Es ella que se asoma que me mira y se sonríe
It's her, looking out, looking at me, smiling
Hombre me equivoqué, la lluvia ni la tocó
Man, I was wrong, the rain didn't even touch her
Y si hay que preguntar, seguro preguntaré yo
And if I have to ask, I will ask you
Pero si hay que hablar, seguro hablarás vos
But if we have to talk, you will talk
Pero el tiempo se va, se va para los dos...
But time goes away, it goes away for both of us...
Hombre me equivoqué, la lluvia ni la tocó
Man, I was wrong, the rain didn't even touch her
Y si hay que preguntar, seguro preguntaré yo
And if I have to ask, I will ask you
Pero si hay que hablar, seguro hablarás vos
But if we have to talk, you will talk
Pero el tiempo se va, se va para los dos...
But time goes away, it goes away for both of us...





Writer(s): Fernandez Capello, Ricciardi, Rigozzi, Siperman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.