Los Fabulosos Cadillacs - Conversación Nocturna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Conversación Nocturna




Conversación Nocturna
Ночной разговор
Son las dos de la mañana y no hay luna
Два часа ночи, и луны нет,
Dejo a los chicos hablando vuelvo a casa
Оставляю ребят, иду домой.
Y en el camino se dispara una tormenta
И по дороге начинается гроза,
Solamente así descubro lo que pienso
Только так я понимаю, о чем думаю.
Y el tiempo se va, se va para los dos
И время идет, идет для нас обоих,
Y si hay que preguntar, seguro preguntaré yo
И если нужно спросить, то, конечно, спрошу я.
Pero si hay que hablar, seguro hablarás vos
Но если нужно говорить, то, конечно, будешь говорить ты.
Pero el tiempo se va, se va para los dos
Но время идет, идет для нас обоих.
Y llego a mi casa y las llaves pongo en la puerta
И я прихожу домой, вставляю ключи в дверь,
Pienso en mis amigos, en ella y en mis pensamientos
Думаю о друзьях, о тебе и о своих мыслях.
Y justo me doy vuelta y en la calle frena un auto
И как раз оборачиваюсь, и на улице тормозит машина,
Es ella que se asoma que me mira y se sonríe
Это ты выглядываешь, смотришь на меня и улыбаешься.
Hombre me equivoqué, la lluvia ni la tocó
Я ошибся, дождь тебя даже не задел.
Y si hay que preguntar, seguro preguntaré yo
И если нужно спросить, то, конечно, спрошу я.
Pero si hay que hablar, seguro hablarás vos
Но если нужно говорить, то, конечно, будешь говорить ты.
Pero el tiempo se va, se va para los dos...
Но время идет, идет для нас обоих...
Hombre me equivoqué, la lluvia ni la tocó
Я ошибся, дождь тебя даже не задел.
Y si hay que preguntar, seguro preguntaré yo
И если нужно спросить, то, конечно, спрошу я.
Pero si hay que hablar, seguro hablarás vos
Но если нужно говорить, то, конечно, будешь говорить ты.
Pero el tiempo se va, se va para los dos...
Но время идет, идет для нас обоих...





Writer(s): Fernandez Capello, Ricciardi, Rigozzi, Siperman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.