Los Fabulosos Cadillacs - Demasíada Presión (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Demasíada Presión (Remix)




Demasíada Presión (Remix)
Too Much Pressure (Remix)
Tomaste el vaso aquel
You took that glass
Aquel que no debes tomar
That you shouldn't have taken
Saliste a caminar y decidiste irla a buscar
You went out walking and decided to go look for her
Mil veces y una más, juraste no volverla a ver
A thousand and one times, you swore you wouldn't see her again
La fiesta terminó, ya no podés tenerte en pie
The party's over, you can't stand up anymore
Esta noche es hora de que pienses en cambiar
Tonight is the night you need to think about changing
El tiempo pasa pronto y todo tiene su final
Time passes quickly and everything has its end
Pasa, pasa, pasa, pásame un vaso más
Come on, come on, come on, pass me one more glass
Volvamos caminando pero elijamos el lugar
Let's walk back but let's choose the place
Noche de calor en la ciudad
Hot night in the city
Ella te dejó y todo sigue igual
She left you and everything is still the same
Mil veces y una más juraste que ibas a crecer
A thousand and one times, you swore you'd grow up
Y sólo una vez más creciste hasta morir sin ver
And just one more time, you grew up until you died without seeing
La fiesta terminó, no te pudiste controlar
The party's over, you couldn't control yourself
Mil golpes y uno más, la noche te volvió a pegar
A thousand and one more blows, the night has hit you again
Esta noche es hora de que pienses en cambiar
Tonight is the night you need to think about changing
El tiempo pasa pronto y todo tiene su final
Time passes quickly and everything has its end
Pasa, pasa, pasa, pásame un vaso más
Come on, come on, come on, pass me one more glass
Volvamos caminando pero elijamos el lugar
Let's walk back but let's choose the place
Noche de calor en la ciudad
Hot night in the city
Ella te dejó y todo sigue igual
She left you and everything is still the same
Quisiera volver el tiempo atrás
I wish I could turn back time
Pero lo que vuelve es esta noche y nada más
But all that comes back is tonight and nothing else
Noche de calor en la ciudad
Hot night in the city
Quisiera volver el tiempo atrás
I wish I could turn back time
Esta noche es hora de que pienses en cambiar
Tonight is the night you need to think about changing
Pasa, pasa, pasa, pásame
Come on, come on, come on, pass me
Esta noche es hora de que pienses en cambiar
Tonight is the night you need to think about changing
El tiempo pasa pronto y todo tiene su final
Time passes quickly and everything has its end
Pasa, pasa, pasa, pásame
Come on, come on, come on, pass me
Esta noche es hora de que pienses en cambiar
Tonight is the night you need to think about changing
Pasa, pasa, pasa, pásame...
Come on, come on, come on, pass me...





Writer(s): Gabriel Fernandez Cappello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.