Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Demasiada Presion
Demasiada Presion
Too Much Pressure
Tomaste
el
vaso
aquel,
aquel
que
no
debes
tomar
You
took
that
glass,
the
one
you
shouldn't
take
Saliste
a
caminar
y
decidiste
irla
a
buscar
You
went
for
a
walk
and
decided
to
go
look
for
her
Mil
veces
y
una
más,
juraste
no
volverla
a
ver
A
thousand
times
and
one
more,
you
swore
you
wouldn't
see
her
again
La
fiesta
terminó,
ya
no
podés
tenerte
en
pie
The
party
is
over,
you
can't
stand
anymore
Esta
noche
es
hora
de
que
pienses
en
cambiar
Tonight
is
the
time
for
you
to
think
about
changing
El
tiempo
pasa
pronto
y
todo
tiene
su
final
Time
goes
by
quickly
and
everything
has
an
end
Pasa,
pasa,
pasa,
pasame
un
vaso
más
Pass,
pass,
pass,
pass
me
another
glass
Volvamos
caminando
pero
elijamos
el
lugar
Let's
walk
back
but
let's
choose
the
place
Noche
de
calor
en
la
ciudad,
ella
te
dejó
y
todo
sigue
igual
Hot
night
in
the
city,
she
left
you
and
everything
remains
the
same
Mil
veces
y
una
más
juraste
que
ibas
a
crecer
A
thousand
times
and
one
more
you
swore
you
were
going
to
grow
up
Y
solo
una
vez
más,
creciste
hasta
morir
sin
ver
And
just
one
more
time,
you
grew
up
until
you
died
without
seeing
La
fiesta
terminó
no
te
pudiste
controlar
The
party
is
over,
you
couldn't
control
yourself
Mil
golpes
y
uno
más,
la
noche
te
volvió
a
pegar
A
thousand
blows
and
one
more,
the
night
has
hit
you
again
Esta
noche
es
hora
de
que
pienses
en
cambiar
Tonight
is
the
time
for
you
to
think
about
changing
El
tiempo
pasa
pronto
y
todo
tiene
su
final
Time
goes
by
quickly
and
everything
has
an
end
Pasa,
pasa,
pasa,
pasame
un
vaso
más
Pass,
pass,
pass,
pass
me
another
glass
Volvamos
caminando
pero
elijamos
el
lugar
Let's
walk
back
but
let's
choose
the
place
Noche
de
calor
en
la
ciudad,
ella
te
dejó
y
todo
sigue
igual
Hot
night
in
the
city,
she
left
you
and
everything
remains
the
same
Quisieras
volver
el
tiempo
atrás
You
wish
you
could
turn
back
time
Pero
lo
que
vuelve
es
esta
noche
y
nada
más
But
what
comes
back
is
tonight
and
nothing
more
Noche
de
calor
en
la
ciudad,
ella
te
dejó
y
todo
sigue
igual
Hot
night
in
the
city,
she
left
you
and
everything
remains
the
same
Quisieras
volver
el
tiempo
atrás
You
wish
you
could
turn
back
time
Pero
lo
que
vuelve
es
esta
noche
y
nada
más
But
what
comes
back
is
tonight
and
nothing
more
Esta
noche
es
hora
de
que
pienses
en
cambiar
Tonight
is
the
time
for
you
to
think
about
changing
El
tiempo
pasa
pronto
y
todo
tiene
su
final
Time
goes
by
quickly
and
everything
has
an
end
Pasa,
pasa,
pasa,
pasame
un
vaso
más
Pass,
pass,
pass,
pass
me
another
glass
Volvamos
caminando
pero
elijamos
el
lugar
Let's
walk
back
but
let's
choose
the
place
Esta
noche
es
hora
de
que
pienses
en
cambiar
Tonight
is
the
time
for
you
to
think
about
changing
El
tiempo
pasa
pronto
y
todo
tiene
su
final
Time
goes
by
quickly
and
everything
has
an
end
Pasa,
pasa,
pasa,
pasame
un
vaso
más
Pass,
pass,
pass,
pass
me
another
glass
Volvamos
caminando
pero
elijamos
el
lugar
Let's
walk
back
but
let's
choose
the
place
Esta
noche
es
hora
de
que
pienses
en
cambiar
Tonight
is
the
time
for
you
to
think
about
changing
El
tiempo
pasa
pronto
y
todo
tiene
su
final
Time
goes
by
quickly
and
everything
has
an
end
Pasa,
pasa,
pasa,
pasame
un
vaso
más
Pass,
pass,
pass,
pass
me
another
glass
Volvamos
caminando
pero
elijamos
el
lugar
Let's
walk
back
but
let's
choose
the
place
Esta
noche
es
hora
de
que
pienses
en
cambiar
Tonight
is
the
time
for
you
to
think
about
changing
El
tiempo
pasa
pronto
y
todo
tiene
su
final
Time
goes
by
quickly
and
everything
has
an
end
Pasa,
pasa,
pasa,
pasame
un
vaso
más
Pass,
pass,
pass,
pass
me
another
glass
Volvamos
caminando
pero
elijamos
el
lugar
Let's
walk
back
but
let's
choose
the
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Fernandez Cappello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.