Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Desapariciones
Que
alguien
me
diga
Скажи,
дорогая,
Si
ha
visto
a
mi
esposo
Видела
ли
ты
моего
мужа?
Preguntaba
la
dona
Спрашивала
жена,
Se
llama
Ernesto
y
tiene
cuarenta
años
Его
зовут
Эрнесто,
ему
сорок
лет,
Trabajaba
de
peón
Он
работал
грузчиком
En
un
negocio
de
autos
В
автосалоне.
Llevaba
camisa
oscura
На
нем
была
темная
рубашка
Y
pantalón
claro
И
светлые
брюки.
Salió
de
noche
y
no
ha
regresado
Он
ушел
вечером
и
не
вернулся,
Y
yo
no
sé
ya
que
pensar
И
я
уже
не
знаю,
что
и
думать.
Pues
esto
antes
Ведь
такого
раньше
No
me
había
pasado
Не
бывало.
No
me
había
pasado,
no
Не
бывало,
нет.
Llevo
tres
días
Я
уже
три
дня
Buscando
a
mi
hermana
Ищу
свою
сестру,
Se
llama
Altagracia
Ее
зовут
Альтграция,
Igual
que
la
abuela
Как
нашу
бабушку.
Salió
del
trabajo
para
la
escuela
Она
вышла
с
работы
и
пошла
в
школу,
Llevaba
puestos
jeans
На
ней
были
джинсы
Y
una
camisa
blanca
И
белая
рубашка.
No
ha
sido
el
novio...
Это
не
ее
парень...
El
tipo
está
en
su
casa
Его
нет
дома.
No
saben
de
ella
en
la
policía
Полиция
и
больница
о
ней
не
знают,
Ni
en
el
hospital
Ничего.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Que
alguien
me
diga
Скажи,
дорогая,
Si
ha
visto
a
mi
hijo
Видела
ли
ты
моего
сына?
Es
estudiante
de
medicina
Он
студент-медик,
Se
llama
Agustín
Его
зовут
Агустин,
Y
es
un
buen
muchacho
И
он
хороший
парень,
Es
a
veces
terco
cuando
opina
Хотя
иногда
бывает
упрямым.
Lo
han
detenido...
Его
задержали...
No
se
que
fuerza
Не
знаю,
какая
сила,
Pantalón
blanco
camisa
a
rayas
В
белых
брюках
и
полосатой
рубашке.
Paso
ante
ayer
Это
было
позавчера.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Clara
Quiñones
Клара
Киньонес,
Se
llama
mi
madre
Так
зовут
мою
мать,
Ella
es
un
alma
de
Dios
Она
чистая
душа
Y
no
se
mete
con
nadie
И
никому
не
вредит.
Se
la
han
llevado
de
testigo
Ее
забрали
в
качестве
свидетеля
Que
es
nada
más
conmigo
Которое
касается
только
меня.
Y
yo
fui
a
entregarme
А
я
пошел
и
сдался
Hoy
por
la
tarde
Сегодня
днем,
Y
ahora
vi
que
no
saben
И
вот
смотрю,
что
они
не
знают,
Quien
se
la
llevó
Кто
ее
забрал
Del
cuartel!
Из
отделения!
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Anoche
escuche
Вчера
ночью
я
слышал
Varias
explosiones
Несколько
взрывов,
Tiros
de
escopeta
y
de
revólver
Выстрелы
из
дробовика
и
револьвера.
Autos
acelerados,
frenos,
gritos
Ревущие
машины,
тормоза,
крики,
Ecos
de
botas
en
la
calle
Топот
сапог
на
улице,
Toques
de
puerta
Дверные
звонки,
Quejas,
por
dioses,
platos
rotos
Жалобы,
ругань,
разбитая
посуда.
Estaban
dando
la
telenovela
По
телевизору
показывали
мыльную
оперу,
Por
eso
nadie
miró
pa'fuera
Поэтому
никто
не
смотрел
на
улицу.
¿A
donde
van
los
desaparecidos?
Куда
деваются
пропавшие?
Busca
en
el
agua
y
en
los
matorrales
Ищи
их
в
воде
и
в
кустах.
¿Y
por
que
es
que
desaparecen?
И
почему
они
исчезают?
Por
que
no
todos
somos
iguales
Потому
что
не
все
мы
равны.
¿Y
cuando
vuelve
el
desaparecido?
И
когда
же
возвращаются
пропавшие?
Cada
vez
que
lo
trae
el
pensamiento
Каждый
раз,
когда
их
вспоминают.
¿Como
se
llama
al
desaparecido?
Как
называются
пропавшие?
Una
emoción
apretando
por
dentro
Чувства,
что
сжимают
тебя
изнутри.
¿A
donde
van
los
desaparecidos?
Куда
деваются
пропавшие?
Busca
en
el
agua
y
en
los
matorrales
Ищи
их
в
воде
и
в
кустах.
¿Y
por
que
es
que
desaparecen?
И
почему
они
исчезают?
Por
que
no
todos
somos
iguales
Потому
что
не
все
мы
равны.
¿Y
cuando
vuelve
el
desaparecido?
И
когда
же
возвращаются
пропавшие?
Cada
vez
que
lo
trae
el
pensamiento
Каждый
раз,
когда
их
вспоминают.
¿Como
se
llama
al
desaparecido?
Как
называются
пропавшие?
Una
emoción
apretando
por
dentro
Чувства,
что
сжимают
тебя
изнутри.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Busca
en
el
agua
y
en
los
matorrales
Ищи
их
в
воде
и
в
кустах.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Por
que
no
todos
somos
iguales
Потому
что
не
все
мы
равны.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Cada
vez
que
lo
trae
el
pensamiento
Каждый
раз,
когда
их
вспоминают.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Una
emoción
apretando
por
dentro
Чувства,
что
сжимают
тебя
изнутри.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Busca
en
el
agua
y
en
los
matorrales
Ищи
их
в
воде
и
в
кустах.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Por
que
no
todos
somos
iguales
Потому
что
не
все
мы
равны.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Cada
vez
que
lo
trae
el
pensamiento
Каждый
раз,
когда
их
вспоминают.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Una
emoción
apretando
por
dentro
Чувства,
что
сжимают
тебя
изнутри.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Una
emoción
apretando
por
dentro
Чувства,
что
сжимают
тебя
изнутри.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Una
emoción
apretando
por
dentro
Чувства,
что
сжимают
тебя
изнутри.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Cada
vez,
cada
vez,
cada
vez
Каждый
раз,
каждый
раз,
каждый
раз
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Que
lo
trae
el
pensamiento
Когда
их
вспоминают.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Busca
en
el
agua
y
en
los
matorrales
Ищи
их
в
воде
и
в
кустах.
Oh
oh
oh
oooh
Ох
ох
ох
ооо
Por
que
no
todos
somos
iguales
Потому
что
не
все
мы
равны.
Cada
vez
que
lo
trae
el
pensamiento
Каждый
раз,
когда
их
вспоминают,
Una
emoción
apretando
por
dentro
Чувства,
что
сжимают
тебя
изнутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.