Los Fabulosos Cadillacs - El Satánico Dr. Cadillac (Versión '93) - Remasterizado 2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - El Satánico Dr. Cadillac (Versión '93) - Remasterizado 2008




El Satánico Dr. Cadillac (Versión '93) - Remasterizado 2008
The Satanic Dr. Cadillac (Version '93) - Remastered 2008
Voy a tomar por vos
I'm going to drink to you
Otro trago para olvidar
Another drink to forget
Que el miedo te comió los pies
That fear ate you alive
Y que ahora sos un tipo más
And you're just another guy now
Y que poco a poco te fuiste yendo
And you gradually left
(Y que poco a poco te fuiste yendo de nuestro lugar)
(And you gradually went from our place)
Te sienta bien el sol
The sun looks good on you
Te sienta bien ser cool
It looks good on you to be cool
Te sienta bien el mar
The ocean looks good on you
Te sienta bien ser dios
It looks good on you to be God
Te sienta bien mentir y decir
It looks good on you to lie and say
Que te fuiste yendo de nuestro lugar
That you went from our place
¿Qué es lo que ha pasado con tu corazón?
What happened to your heart?
Ya no marca el paso que marcaba ayer
It doesn't beat the way it used to
Nunca fuiste libre y esa es la razón
You were never free, and that's the reason
Siempre hay un idiota para convencer
There's always an idiot to convince
Hablás toda la noche como un boy scout
You talk all night like a boy scout
Hablás sobre mi vida como tu papá
You talk about my life like my father
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
¿Qué es lo que ha pasado con tu corazón?
What happened to your heart?
Ya no marca el paso que marcaba ayer
It doesn't beat the way it used to
Nunca fuiste libre y esa es la razón
You were never free, and that's the reason
Siempre hay un idiota para convencer
There's always an idiot to convince
Hablás toda la noche como un boy scout
You talk all night like a boy scout
Hablás sobre mi vida como tu papá
You talk about my life like my father
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
Yeah
Yeah
Voy a tomar por vos
I'm going to drink to you
Otro trago para olvidar
Another drink to forget
Que el miedo te comió los pies
That fear ate you alive
Y que ahora sos un tipo más
And you're just another guy now
Y que poco a poco te fuiste yendo
And you gradually left
(Y que poco a poco te fuiste yendo de nuestro lugar)
(And you gradually went from our place)
Te sienta bien el sol
The sun looks good on you
Te sienta bien ser cool
It looks good on you to be cool
Te sienta bien el mar
The ocean looks good on you
Te sienta bien ser dios
It looks good on you to be God
Te sienta bien mentir y decir
It looks good on you to lie and say
(Que te fuiste yendo de nuestro lugar)
(That you went from our place)
¿Qué es lo que ha pasado con tu corazón?
What happened to your heart?
Ya no marca el paso que marcaba ayer
It doesn't beat the way it used to
Nunca fuiste libre y esa es la razón
You were never free, and that's the reason
Siempre hay un idiota para convencer
There's always an idiot to convince
Hablás toda la noche como un boy scout
You talk all night like a boy scout
Hablás sobre mi vida como tu papá
You talk about my life like my father
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
¿Qué es lo que ha pasado con tu corazón?
What happened to your heart?
Ya no marca el paso que marcaba ayer
It doesn't beat the way it used to
Nunca fuiste libre y esa es la razón
You were never free, and that's the reason
Siempre hay un idiota para convencer
There's always an idiot to convince
Hablás toda la noche como un boy scout
You talk all night like a boy scout
Hablás sobre mi vida como tu papá
You talk about my life like my father
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
Yeah
Yeah
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
(Los Cadillacs tocando para vos)
(Los Cadillacs playing for you)
Yeah
Yeah





Writer(s): Gabriel Fernandez Cappello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.