Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - El Satánico Dr. Cadillac (Versión '93) - Remasterizado 2008
El Satánico Dr. Cadillac (Versión '93) - Remasterizado 2008
The Satanic Dr. Cadillac (Version '93) - Remastered 2008
Voy
a
tomar
por
vos
I'm
going
to
drink
to
you
Otro
trago
para
olvidar
Another
drink
to
forget
Que
el
miedo
te
comió
los
pies
That
fear
ate
you
alive
Y
que
ahora
sos
un
tipo
más
And
you're
just
another
guy
now
Y
que
poco
a
poco
te
fuiste
yendo
And
you
gradually
left
(Y
que
poco
a
poco
te
fuiste
yendo
de
nuestro
lugar)
(And
you
gradually
went
from
our
place)
Te
sienta
bien
el
sol
The
sun
looks
good
on
you
Te
sienta
bien
ser
cool
It
looks
good
on
you
to
be
cool
Te
sienta
bien
el
mar
The
ocean
looks
good
on
you
Te
sienta
bien
ser
dios
It
looks
good
on
you
to
be
God
Te
sienta
bien
mentir
y
decir
It
looks
good
on
you
to
lie
and
say
Que
te
fuiste
yendo
de
nuestro
lugar
That
you
went
from
our
place
¿Qué
es
lo
que
ha
pasado
con
tu
corazón?
What
happened
to
your
heart?
Ya
no
marca
el
paso
que
marcaba
ayer
It
doesn't
beat
the
way
it
used
to
Nunca
fuiste
libre
y
esa
es
la
razón
You
were
never
free,
and
that's
the
reason
Siempre
hay
un
idiota
para
convencer
There's
always
an
idiot
to
convince
Hablás
toda
la
noche
como
un
boy
scout
You
talk
all
night
like
a
boy
scout
Hablás
sobre
mi
vida
como
tu
papá
You
talk
about
my
life
like
my
father
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
¿Qué
es
lo
que
ha
pasado
con
tu
corazón?
What
happened
to
your
heart?
Ya
no
marca
el
paso
que
marcaba
ayer
It
doesn't
beat
the
way
it
used
to
Nunca
fuiste
libre
y
esa
es
la
razón
You
were
never
free,
and
that's
the
reason
Siempre
hay
un
idiota
para
convencer
There's
always
an
idiot
to
convince
Hablás
toda
la
noche
como
un
boy
scout
You
talk
all
night
like
a
boy
scout
Hablás
sobre
mi
vida
como
tu
papá
You
talk
about
my
life
like
my
father
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
Voy
a
tomar
por
vos
I'm
going
to
drink
to
you
Otro
trago
para
olvidar
Another
drink
to
forget
Que
el
miedo
te
comió
los
pies
That
fear
ate
you
alive
Y
que
ahora
sos
un
tipo
más
And
you're
just
another
guy
now
Y
que
poco
a
poco
te
fuiste
yendo
And
you
gradually
left
(Y
que
poco
a
poco
te
fuiste
yendo
de
nuestro
lugar)
(And
you
gradually
went
from
our
place)
Te
sienta
bien
el
sol
The
sun
looks
good
on
you
Te
sienta
bien
ser
cool
It
looks
good
on
you
to
be
cool
Te
sienta
bien
el
mar
The
ocean
looks
good
on
you
Te
sienta
bien
ser
dios
It
looks
good
on
you
to
be
God
Te
sienta
bien
mentir
y
decir
It
looks
good
on
you
to
lie
and
say
(Que
te
fuiste
yendo
de
nuestro
lugar)
(That
you
went
from
our
place)
¿Qué
es
lo
que
ha
pasado
con
tu
corazón?
What
happened
to
your
heart?
Ya
no
marca
el
paso
que
marcaba
ayer
It
doesn't
beat
the
way
it
used
to
Nunca
fuiste
libre
y
esa
es
la
razón
You
were
never
free,
and
that's
the
reason
Siempre
hay
un
idiota
para
convencer
There's
always
an
idiot
to
convince
Hablás
toda
la
noche
como
un
boy
scout
You
talk
all
night
like
a
boy
scout
Hablás
sobre
mi
vida
como
tu
papá
You
talk
about
my
life
like
my
father
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
¿Qué
es
lo
que
ha
pasado
con
tu
corazón?
What
happened
to
your
heart?
Ya
no
marca
el
paso
que
marcaba
ayer
It
doesn't
beat
the
way
it
used
to
Nunca
fuiste
libre
y
esa
es
la
razón
You
were
never
free,
and
that's
the
reason
Siempre
hay
un
idiota
para
convencer
There's
always
an
idiot
to
convince
Hablás
toda
la
noche
como
un
boy
scout
You
talk
all
night
like
a
boy
scout
Hablás
sobre
mi
vida
como
tu
papá
You
talk
about
my
life
like
my
father
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
(Los
Cadillacs
tocando
para
vos)
(Los
Cadillacs
playing
for
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Fernandez Cappello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.