Los Fabulosos Cadillacs - El Crucero Del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - El Crucero Del Amor




El Crucero Del Amor
The Love Boat
Se fué el amor se fué
The love is gone, it's gone
Solo me dejó
All it left me with
Los anillos de mis dedos de repente se llevó
Was the rings on my fingers that it suddenly took away
Adiós amor adiós y no vuelvas más
Goodbye, love, goodbye, and don't come back anymore
Yo sabía desde siempre
I always knew
Que esto terminaba mal
That this would end badly
Y nunca me vuelvo a enamorar
And I'm never going to fall in love again
Ni por todo el oro de este mundo esto no me pasa más
Not for all the gold in the world, this won't happen to me again
El cielo es tan azul y tan verde el mar
The sky is so blue and the sea so green
Las estrellas, ¡que presencia!
The stars, what a sight!
Que ni me dejan pensar
That they don't even let me think
Adiós mi reina adiós
Goodbye, my queen, goodbye
Esta es la canción
This is the song
Por el día que se hundió el crucero del amor
For the day the love boat sank
Y nunca me vuelvo a enamorar
And I'm never going to fall in love again
La, la, la, la, la, la la, la
La, la, la, la, la, la la, la
La la la, la la la la
La la la, la la la la
Quiéreme
Love me
(Aunque me hagas mal)
(Even if you hurt me)
Adiós, amor, adiós ya no vuelvas más
Goodbye, love, don't come back anymore
Quiéreme
Love me
(Aunque me hagas mal)
(Even if you hurt me)
Soledad te llamas
Loneliness, your name
Soledad no vuelvas, prefiero llorar
Loneliness, don't come back, I'd rather cry
Quiéreme
Love me
(Aunque me hagas mal)
(Even if you hurt me)
Soledad te llevarás
Loneliness you take away
Soledad no vuelvas
Loneliness do not return
Quiéreme
Love me
(Aunque me hagas mal)
(Even if you hurt me)
Quiéreme
Love me
(Aunque me hagas mal)
(Even if you hurt me)
Quiéreme
Love me
El cielo es tan azul y tan verde el mar
The sky is so blue and the sea so green
Pero dentro de tus ojos se nota la soledad
But in your eyes you can see the loneliness
Quiéreme
Love me
Adiós, mi reina, adiós
Goodbye, my queen, goodbye
Esta es la canción
This is the song
Por el día que se hundió el crucero del amor
For the day the love boat sank
¡Ju!
Ha!
Quiéreme...
Love me...





Writer(s): Sergio Gustavo Rotman, Flavio Oscar Cianciarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.