Los Fabulosos Cadillacs - Es Tan Lejos Aquí - traduction des paroles en allemand




Es Tan Lejos Aquí
Es ist so weit weg hier
¡Uh, ah! ¡Uh, uh, ah!
Uh, ah! Uh, uh, ah!
¡Uh, ah! ¡Uh, uh, ah!
Uh, ah! Uh, uh, ah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
Nunca voy a saber si es mejor soñar
Ich werde nie wissen, ob es besser ist zu träumen
Nunca voy a saber si es mejor dejar de hacerlo, ¡Uh!
Ich werde nie wissen, ob es besser ist, damit aufzuhören, Uh!
De hacerlo, ¡Uh!
Damit aufzuhören, Uh!
Por eso pregunto cuando voy a terminar
Deshalb frage ich, wann ich aufhören werde
De estar en esta historia sin principio ni final
In dieser Geschichte ohne Anfang oder Ende zu sein
La tierra es poco firme hasta para vaguear
Der Boden ist selbst zum Herumlungern nicht fest genug
Pero no por eso dejaré de cantar
Aber deshalb werde ich nicht aufhören zu singen
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
Y ahora me pregunto que podría pasar
Und jetzt frage ich mich, was passieren könnte
Si en vez de ir caminando te pasara a buscar
Wenn ich dich, anstatt zu Fuß zu gehen, abholen würde
Con auto, con plata y te llevara a bailar
Mit Auto, mit Geld und dich zum Tanzen mitnehmen würde
Todo lo arruinaría mi manera de hablar
Alles würde meine Art zu sprechen ruinieren
Y ahora me pregunto que podría pasar
Und jetzt frage ich mich, was passieren könnte
Si en vez de ir caminando te pasara a buscar
Wenn ich dich, anstatt zu Fuß zu gehen, abholen würde
Con auto, con plata y te llevara a bailar
Mit Auto, mit Geld und dich zum Tanzen mitnehmen würde
Todo lo arruinaría mi manera de hablar
Alles würde meine Art zu sprechen ruinieren
Yo que en el fondo tenés miedo
Ich weiß, dass du tief im Inneren Angst hast
Que yo prefiera
Dass ich bevorzuge
Irme por la ruta, con mi gorra y mi campera
Die Straße entlang zu gehen, mit meiner Mütze und meiner Jacke
Irme por la ruta, irme...
Die Straße entlang zu gehen, wegzugehen...
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
Nunca voy a saber si es mejor soñar
Ich werde nie wissen, ob es besser ist zu träumen
Nunca voy a saber si es mejor dejar de hacerlo, ¡Uh!
Ich werde nie wissen, ob es besser ist, damit aufzuhören, Uh!
De hacerlo, ¡Uh!
Damit aufzuhören, Uh!
Por eso pregunto cuando voy a terminar
Deshalb frage ich, wann ich aufhören werde
De estar en esta historia sin principio ni final
In dieser Geschichte ohne Anfang oder Ende zu sein
La tierra es poco firme hasta para vaguear
Der Boden ist selbst zum Herumlungern nicht fest genug
Pero no por eso dejaré de cantar
Aber deshalb werde ich nicht aufhören zu singen
¡Uh, ah! ¡Uh, uh, ah!
Uh, ah! Uh, uh, ah!
¡Uh, ah! ¡Uh, uh, ah!
Uh, ah! Uh, uh, ah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
Y ahora me pregunto que podría pasar
Und jetzt frage ich mich, was passieren könnte
Si en vez de ir caminando te pasara a buscar
Wenn ich dich, anstatt zu Fuß zu gehen, abholen würde
Con auto, con plata y te llevara a bailar
Mit Auto, mit Geld und dich zum Tanzen mitnehmen würde
Todo lo arruinaría mi manera de hablar
Alles würde meine Art zu sprechen ruinieren
Yo que en el fondo tenés miedo
Ich weiß, dass du tief im Inneren Angst hast
Que yo prefiera
Dass ich bevorzuge
Irme por la ruta, con mi gorra y mi campera
Die Straße entlang zu gehen, mit meiner Mütze und meiner Jacke
Irme por la ruta, irme...
Die Straße entlang zu gehen, wegzugehen...
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!
¡Uo, uo, uo, uo, uah!
Uo, uo, uo, uo, uah!





Writer(s): Flavio Oscar Cianciarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.