Los Fabulosos Cadillacs - Flores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Flores




Flores
Flowers
¿Qué decís?
What do you say?
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
Palpitando la salida para poder brillar
Beating heart to make me shine
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
Palpitando la salida para poder brillar
Beating heart to make me shine
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
¿Qué decís?, ¿cómo te va?
What do you say, how are you?
Sube y baja un ataque letal
Up and down a lethal attack
¿Cómo te va?, ¿qué decís?
How are you, what do you say?
Nada nuevo recubrir
Nothing new to cover
Un, dos, tres, míralo al revés
One, two, three, look at it backwards
Tres, dos, uno, no queda ninguno
Three, two, one, nothing left
Un, dos, tres, míralo al revés
One, two, three, look at it backwards
Míralo al revés, no dimos para el récord
Look at it backwards, we didn't make the record
Míralo al revés
Look at it backwards
Vos no das lo mejor de
I don't give you the best of me
Yo no doy lo mejor, no dimos para el récord
I don't give my best, we didn't make the record
Flores para no estar mal (para poder brillar)
Flowers to feel better (to make me shine)
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
Palpitando la salida para poder brillar
Beating heart to make me shine
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
Palpitando una salida para poder llegar
Beating heart to make me arrive
Flores para no estar mal
Flowers to feel better
¿Quién sos vos?, ¿dónde estás?
Who are you, where are you?
Manos borrando el historial
Hands erasing the history
¿Dónde vamos?, ¿qué me decís?
Where are we going, what do you say?
Nada nuevo descubrir
Nothing new to discover
Un, dos, tres, míralo al revés
One, two, three, look at it backwards
Tres, dos, uno, no queda ninguno
Three, two, one, nothing left
Un, dos, tres, míralo al revés
One, two, three, look at it backwards
Míralo al revés, no dimos para el récord
Look at it backwards, we didn't make the record
Míralo al revés
Look at it backwards
Vos no das lo mejor de
I don't give you the best of me
Yo no doy lo mejor
I don't give my best
Vos no das lo mejor de
I don't give you the best of me
Yo no doy lo mejor
I don't give my best
Flores para no estar mal (no dimos para el récord)
Flowers to feel better (we didn't make the record)
Flores para no estar mal (para poder brillar)
Flowers to feel better (to make me shine)
Flores para no estar mal (no dimos para el récord)
Flowers to feel better (we didn't make the record)
Flores para no estar mal (para poder brillar)
Flowers to feel better (to make me shine)
Palpitando la salida para poder llegar
Beating heart to make me arrive
Flores para no estar mal (alivio de las flores)
Flowers to feel better (relief of flowers)
Flores para no estar mal (para poder brillar)
Flowers to feel better (to make me shine)
Flores para no estar mal (no dimos para el récord)
Flowers to feel better (we didn't make the record)
No dimos para el récord
We didn't make the record
Alivio de las flores
Relief of flowers
Para después brillar (para poder brillar)
To shine afterwards (to make me shine)
No dimos para el récord
We didn't make the record
Para poder llegar
To be able to arrive
Alivio de las flores
Relief of flowers





Writer(s): Flavio Oscar Cianciarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.