Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Hora Cero - Remasterizado 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hora Cero - Remasterizado 2008
Час ноль - Ремастеринг 2008
Bajando
del
monte
hacia
la
ciudad
Спускаясь
с
гор
к
городу,
La
gente
que
ya
no
puede
vivir
así
mas
Люди,
которые
больше
не
могут
так
жить,
Bajando
del
monte,
sin
nada
que
perder
Спускаясь
с
гор,
нечего
терять,
El
fusil
en
el
hombro,
la
esperanza
partida
Винтовка
на
плече,
надежда
разбита,
El
alma
endiablada
y
la
mirada
perdida
Душа,
одержимая
бесами,
и
потерянный
взгляд.
¡He
is
a
bandido!
¡He
is
a
bandolero!
Он
бандит!
Он
разбойник!
Lo
llamaban
Somoza
y
se
llamaba
Sandino
Его
звали
Сомоса,
а
звали
Сандино.
Bajando
del
monte,
sin
nada
que
perder
Спускаясь
с
гор,
нечего
терять,
El
fusil
en
el
hombro,
la
esperanza
partida
Винтовка
на
плече,
надежда
разбита,
El
alma
endiablada
y
la
mirada
crecida
Душа,
одержимая
бесами,
и
взгляд,
полный
решимости.
Todos
mis
hombres
se
han
rendido,
¡Menos
uno!
Все
мои
люди
сдались,
кроме
одного!
Todos
mis
hombres
se
han
rendido,
¡Menos
uno!
Все
мои
люди
сдались,
кроме
одного!
(La
línea
más
recta
es
curva
(Самая
прямая
линия
кривая,
El
amor
es
revolucionario
Любовь
революционна,
Solo
el
odio
es
reaccionario)
Только
ненависть
реакционна)
Todos
mis
hombres
se
han
rendido,
¡Menos
uno!
Все
мои
люди
сдались,
кроме
одного!
Todos
mis
hombres
se
han
rendido,
¡Menos
uno!
Все
мои
люди
сдались,
кроме
одного!
(La
luz
de
Sandino
en
la
montaña
negra
(Свет
Сандино
на
черной
горе,
Allí
están
él
y
sus
hombres
junto
a
la
fogata
roja
Там
он
и
его
люди
у
красного
костра,
Con
sus
rifles
al
hombro
y
envueltos
en
sus
colchas
С
винтовками
на
плечах,
завернутые
в
одеяла,
Fumando
o
cantando
canciones
tristes
del
norte
Курят
или
поют
грустные
песни
севера,
Los
hombres
sin
moverse
y
moviéndose
sus
sombras
Люди
неподвижны,
а
их
тени
движутся,
Sandino
no
tenía
cara
de
soldado,
sino
de
poeta
convertido
en
soldado
por
necesidad
У
Сандино
не
было
лица
солдата,
а
лицо
поэта,
ставшего
солдатом
по
необходимости,
Y
de
un
hombre
nervioso,
dominado
por
la
serenidad)
И
нервного
человека,
обуреваемого
спокойствием)
¡En
la
montaña
todo
enseña!
В
горах
всему
научишься!
¡En
la
montaña
todo
enseña!
В
горах
всему
научишься!
Vengan
quemando
y
saqueando
Идут,
жгут
и
грабят,
Burnin'
and
lootin'
tonight
Жгут
и
грабят
сегодня
ночью,
Si
este
presente
es
de
lucha
Если
настоящее
— это
борьба,
El
futuro
es
nuestro
¡Y
así
será!
Будущее
наше!
И
так
будет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Rotman, G. Fernandez Capello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.