Los Fabulosos Cadillacs - Mal Bicho (En Vivo en Theater at Madison Square Garden) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Mal Bicho (En Vivo en Theater at Madison Square Garden)




Mal Bicho (En Vivo en Theater at Madison Square Garden)
Mal Bicho (Live at the Theater at Madison Square Garden)
Vos que andás diciendo que hay mejores y peores
You who goes around saying that there are better and worse people
Vos que andás diciendo que se debe hacer
You who goes around saying that things should be done a certain way
Vos que andás diciendo que hay mejores y peores
You who goes around saying that there are better and worse people
Vos que andás diciendo que se debe hacer
You who goes around saying that things should be done a certain way
Escuchá lo que te canto pero no confundir
Listen to what I sing to you, but don't get confused
Es de paz lo que canto
What I sing is about peace
Qué me hablás de privilegios de una raza soberana
What are you talking to me about privileges of a sovereign race?
Superiores, inferiores, minga de poder
Superior, inferior, no such power
Cómo se te ocurre que algunos son elegidos
How can you possibly think that some are chosen
Y otros son para el descarte, ambiciones de poder
And others are meant to be discarded? It's all about power
Es malo tu destino
Your destiny is evil
¿Qué marcó tu camino?
What has set you on this path?
La canción que es valiente
The song that is brave
Es canción para siempre
Is a song that will last forever
Como dijo mi abuela
As my grandmother used to say
Aquí el que no corre vuela
Here, the one who doesn't run, flies
Y en el planeta son tantos
And there are so many on this planet
¿Cómo pueden ser tantos?
How can there be so many?
En la escuela nos enseñan a memorizar
At school they teach us to memorize
Fechas de batallas pero que poco nos enseñan de amor
Dates of battles but they teach us so little about love
Discriminar, eso no está nada bien
Discrimination is never right
Ante los ojos de Dios todos somos iguales
In the eyes of God, we are all equal
Sos el que hace las guerras
You are the one who starts wars
Dicta falsas condenas
Who dictates false sentences
El que ama la violencia
Who loves violence
Que no tiene conciencia
Who has no conscience
Nunca pienso
I never think
Nunca pienso
I never think
Nunca pienso
I never think
Mal bicho
Bad bug
Dicen que sos mal bicho
They say you're a bad bug
Como te ven
The way they see you
Mal bicho
Bad bug
Mal bicho
Bad bug
Mal bicho
Bad bug
Dicen que sos mal bicho
They say you're a bad bug
Como te ven, mal bicho
The way they see you, bad bug
Mal bicho
Bad bug
Vos que vas lastimando a quien se ve distinto
You who go around hurting those who look different
Imponiendo posturas
Imposing your ways
Siempre con mano dura
Always with a heavy hand
Mal bicho
Bad bug
Dicen que sos mal bicho
They say you're a bad bug
Como te ven
The way they see you
Mal bicho
Bad bug
Mal bicho
Bad bug
Mal bicho
Bad bug
Dicen que sos mal bicho
They say you're a bad bug
Como te ven
The way they see
Mal bicho
Bad bug
Mal bicho
Bad bug
Vos tenés pa′ el abrigo
You have enough to keep warm
Otros mueren de frío
While others freeze to death
Sos el que anda matando
You are the one who goes around killing
El que va torturando
Who goes around torturing
Mal bicho
Bad bug
Dicen que sos mal bicho
They say you're a bad bug
Como te ven
The way they see you
Mal bicho
Bad bug
Mal bicho
Bad bug
Gracias
Thank you
Bueno, queridos
Well, my dears
Queridas y queridos
Ladies and gentlemen
Vamos llegando al fin de la noche
We are nearing the end of the night
Y un sólo favor, y es unos segundos de silencio
And I have just one favor to ask, and that is for a few seconds of silence
Son sólo tres o cuatro segundos de silencio
Just three or four seconds of silence
Si lo logramos, sentimos que va a ser importante
If we can do it, we feel that it will be important
Que vamos a poder buscar en ese silencio
That we will be able to find in that silence
El poderío y la fuerza necesaria
The strength and power we need
Para los instantes que vienen después del silencio
For the moments that come after the silence
Que va a ser nuestra propia explosión
That will be our own explosion
Nuestra propia explosión juntos, ¿sí?
Our own explosion together, right?
Y si pudieran apagar las luces de los teléfonos
And if you could please turn off the lights on your phones
Sólo por unos minutos, gracias
Just for a few minutes, thank you
Total después no se ve nada
Anyway, you won't be able to see anything later
Gracias
Thank you
Y ahora silencio, por favor
And now, silence, please
Es un instante nada más
It's just a moment
No tiene que ser mucho
It doesn't have to be long
No se pongan ansiosos ni nada
Don't get anxious or anything
Esto debe ser porque no hablo en inglés, ¿no?
This must be because I don't speak English, right?
A las guerras
To the wars
A la violencia
To the violence
A la injusticia
To the injustice
Y a tu codicia
And to your greed
Digo no
I say no
Digo no, digo no, digo no
I say no, I say no, I say no
Digo no, digo no, digo no
I say no, I say no, I say no
Paz en el mundo
Peace in the world
Que haya paz en el mundo
May there be peace in the world





Writer(s): Mick Jones, Flavio Cianciarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.