Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Mal Bicho (En Vivo en Theater at Madison Square Garden)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Bicho (En Vivo en Theater at Madison Square Garden)
Mal Bicho (Live at the Theater at Madison Square Garden)
Vos
que
andás
diciendo
que
hay
mejores
y
peores
You
who
goes
around
saying
that
there
are
better
and
worse
people
Vos
que
andás
diciendo
que
se
debe
hacer
You
who
goes
around
saying
that
things
should
be
done
a
certain
way
Vos
que
andás
diciendo
que
hay
mejores
y
peores
You
who
goes
around
saying
that
there
are
better
and
worse
people
Vos
que
andás
diciendo
que
se
debe
hacer
You
who
goes
around
saying
that
things
should
be
done
a
certain
way
Escuchá
lo
que
te
canto
pero
no
confundir
Listen
to
what
I
sing
to
you,
but
don't
get
confused
Es
de
paz
lo
que
canto
What
I
sing
is
about
peace
Qué
me
hablás
de
privilegios
de
una
raza
soberana
What
are
you
talking
to
me
about
privileges
of
a
sovereign
race?
Superiores,
inferiores,
minga
de
poder
Superior,
inferior,
no
such
power
Cómo
se
te
ocurre
que
algunos
son
elegidos
How
can
you
possibly
think
that
some
are
chosen
Y
otros
son
para
el
descarte,
ambiciones
de
poder
And
others
are
meant
to
be
discarded?
It's
all
about
power
Es
malo
tu
destino
Your
destiny
is
evil
¿Qué
marcó
tu
camino?
What
has
set
you
on
this
path?
La
canción
que
es
valiente
The
song
that
is
brave
Es
canción
para
siempre
Is
a
song
that
will
last
forever
Como
dijo
mi
abuela
As
my
grandmother
used
to
say
Aquí
el
que
no
corre
vuela
Here,
the
one
who
doesn't
run,
flies
Y
en
el
planeta
son
tantos
And
there
are
so
many
on
this
planet
¿Cómo
pueden
ser
tantos?
How
can
there
be
so
many?
En
la
escuela
nos
enseñan
a
memorizar
At
school
they
teach
us
to
memorize
Fechas
de
batallas
pero
que
poco
nos
enseñan
de
amor
Dates
of
battles
but
they
teach
us
so
little
about
love
Discriminar,
eso
no
está
nada
bien
Discrimination
is
never
right
Ante
los
ojos
de
Dios
todos
somos
iguales
In
the
eyes
of
God,
we
are
all
equal
Sos
el
que
hace
las
guerras
You
are
the
one
who
starts
wars
Dicta
falsas
condenas
Who
dictates
false
sentences
El
que
ama
la
violencia
Who
loves
violence
Que
no
tiene
conciencia
Who
has
no
conscience
Nunca
pienso
I
never
think
Nunca
pienso
I
never
think
Nunca
pienso
I
never
think
Dicen
que
sos
mal
bicho
They
say
you're
a
bad
bug
Como
te
ven
The
way
they
see
you
Dicen
que
sos
mal
bicho
They
say
you're
a
bad
bug
Como
te
ven,
mal
bicho
The
way
they
see
you,
bad
bug
Vos
que
vas
lastimando
a
quien
se
ve
distinto
You
who
go
around
hurting
those
who
look
different
Imponiendo
posturas
Imposing
your
ways
Siempre
con
mano
dura
Always
with
a
heavy
hand
Dicen
que
sos
mal
bicho
They
say
you're
a
bad
bug
Como
te
ven
The
way
they
see
you
Dicen
que
sos
mal
bicho
They
say
you're
a
bad
bug
Como
te
ven
The
way
they
see
Vos
tenés
pa′
el
abrigo
You
have
enough
to
keep
warm
Otros
mueren
de
frío
While
others
freeze
to
death
Sos
el
que
anda
matando
You
are
the
one
who
goes
around
killing
El
que
va
torturando
Who
goes
around
torturing
Dicen
que
sos
mal
bicho
They
say
you're
a
bad
bug
Como
te
ven
The
way
they
see
you
Bueno,
queridos
Well,
my
dears
Queridas
y
queridos
Ladies
and
gentlemen
Vamos
llegando
al
fin
de
la
noche
We
are
nearing
the
end
of
the
night
Y
un
sólo
favor,
y
es
unos
segundos
de
silencio
And
I
have
just
one
favor
to
ask,
and
that
is
for
a
few
seconds
of
silence
Son
sólo
tres
o
cuatro
segundos
de
silencio
Just
three
or
four
seconds
of
silence
Si
lo
logramos,
sentimos
que
va
a
ser
importante
If
we
can
do
it,
we
feel
that
it
will
be
important
Que
vamos
a
poder
buscar
en
ese
silencio
That
we
will
be
able
to
find
in
that
silence
El
poderío
y
la
fuerza
necesaria
The
strength
and
power
we
need
Para
los
instantes
que
vienen
después
del
silencio
For
the
moments
that
come
after
the
silence
Que
va
a
ser
nuestra
propia
explosión
That
will
be
our
own
explosion
Nuestra
propia
explosión
juntos,
¿sí?
Our
own
explosion
together,
right?
Y
si
pudieran
apagar
las
luces
de
los
teléfonos
And
if
you
could
please
turn
off
the
lights
on
your
phones
Sólo
por
unos
minutos,
gracias
Just
for
a
few
minutes,
thank
you
Total
después
no
se
ve
nada
Anyway,
you
won't
be
able
to
see
anything
later
Y
ahora
silencio,
por
favor
And
now,
silence,
please
Es
un
instante
nada
más
It's
just
a
moment
No
tiene
que
ser
mucho
It
doesn't
have
to
be
long
No
se
pongan
ansiosos
ni
nada
Don't
get
anxious
or
anything
Esto
debe
ser
porque
no
hablo
en
inglés,
¿no?
This
must
be
because
I
don't
speak
English,
right?
A
las
guerras
To
the
wars
A
la
violencia
To
the
violence
A
la
injusticia
To
the
injustice
Y
a
tu
codicia
And
to
your
greed
Digo
no,
digo
no,
digo
no
I
say
no,
I
say
no,
I
say
no
Digo
no,
digo
no,
digo
no
I
say
no,
I
say
no,
I
say
no
Paz
en
el
mundo
Peace
in
the
world
Que
haya
paz
en
el
mundo
May
there
be
peace
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jones, Flavio Cianciarulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.