Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Manuel Santillan, el Leon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manuel Santillan, el Leon
Manuel Santillan, the Lion
(Es
la
historia
de
un
león)
(It
is
the
story
of
a
lion)
El
león
está
escondido
en
el
callejón
The
lion
hides
in
the
alley
Y
sabe
bien
lo
que
le
va
a
pasar
And
he
knows
very
well
what's
going
to
happen
to
him
Entonces
saca
su
revólver
So
he
takes
out
his
revolver
Y
va
a
disparar
And
he
is
going
to
shoot
La
policía
lo
rodea
sin
tregua
The
police
surround
him
relentlessly
Lo
buscan
por
ajuste
de
cuentas
They
hunt
him
for
adjustment
of
accounts
Y
es
el
sargento
que
sin
vacilar
And
it
is
the
sergeant
that
without
hesitation
Abre
fuego
y
le
dá
Opens
fire
and
hits
him
Lo
curioso
es
que
antes
de
morir
The
curious
thing
is
that
before
dying
El
león
Santillán
pronunció
palabras
The
lion
Santillán
pronounced
words
Ante
los
oficiales
Before
the
officers
Que
desconcertados
miraban
Who
perplexed
looked
Y
les
dijo:
And
he
said
to
them:
Queridos
enemigos
de
siempre
Dear
enemies
of
always
Hoy
dejo
este
mundo
de
dolor
Today
I
leave
this
sorrowful
world
Nunca
se
olviden
Never
forget
Que
el
llanto
de
la
gente
That
the
weeping
of
the
people
Va
hacia
el
mar
Goes
towards
the
sea
Van
al
mar
(Lo
dijo
el
león)
They
go
to
the
sea
(The
lion
said)
Van
al
mar
They
go
to
the
sea
Llanto.
Dolor.
Tears.
Pain.
Sufrimiento
de
un
pueblo
Suffering
of
a
people
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Drowns
and
sinks
in
the
sea
Van
al
mar
(Manuel
Santillán)
They
go
to
the
sea
(Manuel
Santillán)
Llanto
y
dolor,
Tears
and
pain,
Sufrimiento
de
un
pueblo
Suffering
of
a
people
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Drowns
and
sinks
in
the
sea
Lo
dijo
el
león
(Manuel
Santillán)
The
lion
said
(Manuel
Santillán)
Lo
dijo
el
león
(viejo
mediador
de
San
Telmo)
The
lion
said
(old
mediator
of
San
Telmo)
Lo
dijo
el
león
(Manuel
Santillán
el
león)
The
lion
said
(Manuel
Santillán
the
lion)
Lo
dijo
el
león
The
lion
said
Los
oficiales
que
vieron
The
officers
that
saw
Morir
a
Santillán
Santillán
die
Abandonaron
la
institución
Abandoned
the
institution
Nunca
más
se
supo
de
ellos
No
more
was
heard
about
them
Del
caso
no
se
habló
más
The
case
was
not
talked
about
anymore
Por
el
viejo
San
Telmo
By
the
old
San
Telmo
En
un
sucio
bodegón
In
a
filthy
tavern
Dicen
que
un
borracho
They
say
that
a
drunkard
Murmuró
llorando
las
palabras
Whispered
crying
the
words
Que
eran
del
león
That
were
from
the
lion
¿Y
cuáles
eran
Manuel?
And
which
ones
were
they
Manuel?
Van
al
mar
- Van
al
mar
They
go
to
the
sea
- They
go
to
the
sea
Llanto.
Dolor.
Tears.
Pain.
Sufrimiento
de
un
pueblo
Suffering
of
a
people
Se
ahoga
en
el
mar
Drown
in
the
sea
Van
al
mar,
van
al
mar
They
go
to
the
sea,
they
go
to
the
sea
Llanto,
dolor
Tears,
pain
Sufrimiento
de
un
pueblo
Suffering
of
a
people
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Drowns
and
sinks
in
the
sea
Lo
dijo
el
león
The
lion
said
Lo
dijo
el
león
The
lion
said
Van
al
mar
They
go
to
the
sea
Van
al
mar
They
go
to
the
sea
Llanto,
dolor
Tears,
pain
Sufrimiento
de
un
pueblo
Suffering
of
a
people
Se
ahoga
en
el
mar
Drowns
in
the
sea
Van
al
mar
(lo
dijo
el
león)
They
go
to
the
sea
(the
lion
said)
Llanto,
dolor
Tears,
pain
Sufrimiento
de
un
pueblo
Suffering
of
a
people
Se
ahoga
y
se
hunde
en
el
mar
Drowns
and
sinks
in
the
sea
Van
al
mar
They
go
to
the
sea
Van
al
mar
They
go
to
the
sea
Llanto,
dolor
Tears,
pain
Sufrimiento
de
un
pueblo
Suffering
of
a
people
Se
ahoga
en
el
mar
Drowns
in
the
sea
Van
al
mar
They
go
to
the
sea
Van
al
mar
They
go
to
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Cianciarulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.