Los Fabulosos Cadillacs - Manuel Santillan, el Leon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Manuel Santillan, el Leon




Manuel Santillan, el Leon
Manuel Santillan, the Lion
(Es la historia de un león)
(It is the story of a lion)
El león está escondido en el callejón
The lion hides in the alley
Y sabe bien lo que le va a pasar
And he knows very well what's going to happen to him
Entonces saca su revólver
So he takes out his revolver
Y va a disparar
And he is going to shoot
La policía lo rodea sin tregua
The police surround him relentlessly
Lo buscan por ajuste de cuentas
They hunt him for adjustment of accounts
Y es el sargento que sin vacilar
And it is the sergeant that without hesitation
Abre fuego y le
Opens fire and hits him
Lo curioso es que antes de morir
The curious thing is that before dying
El león Santillán pronunció palabras
The lion Santillán pronounced words
Ante los oficiales
Before the officers
Que desconcertados miraban
Who perplexed looked
Y les dijo:
And he said to them:
Queridos enemigos de siempre
Dear enemies of always
Hoy dejo este mundo de dolor
Today I leave this sorrowful world
Nunca se olviden
Never forget
Que el llanto de la gente
That the weeping of the people
Va hacia el mar
Goes towards the sea
Van al mar (Lo dijo el león)
They go to the sea (The lion said)
Van al mar
They go to the sea
Llanto. Dolor.
Tears. Pain.
Sufrimiento de un pueblo
Suffering of a people
Se ahoga y se hunde en el mar
Drowns and sinks in the sea
Van al mar (Manuel Santillán)
They go to the sea (Manuel Santillán)
Llanto y dolor,
Tears and pain,
Sufrimiento de un pueblo
Suffering of a people
Se ahoga y se hunde en el mar
Drowns and sinks in the sea
Lo dijo el león (Manuel Santillán)
The lion said (Manuel Santillán)
Lo dijo el león (viejo mediador de San Telmo)
The lion said (old mediator of San Telmo)
Lo dijo el león (Manuel Santillán el león)
The lion said (Manuel Santillán the lion)
Lo dijo el león
The lion said
Los oficiales que vieron
The officers that saw
Morir a Santillán
Santillán die
Abandonaron la institución
Abandoned the institution
Nunca más se supo de ellos
No more was heard about them
Del caso no se habló más
The case was not talked about anymore
Sin embargo
However
Por el viejo San Telmo
By the old San Telmo
En un sucio bodegón
In a filthy tavern
Dicen que un borracho
They say that a drunkard
Murmuró llorando las palabras
Whispered crying the words
Que eran del león
That were from the lion
¿Y cuáles eran Manuel?
And which ones were they Manuel?
Van al mar - Van al mar
They go to the sea - They go to the sea
Llanto. Dolor.
Tears. Pain.
Sufrimiento de un pueblo
Suffering of a people
Se ahoga en el mar
Drown in the sea
Van al mar, van al mar
They go to the sea, they go to the sea
Llanto, dolor
Tears, pain
Sufrimiento de un pueblo
Suffering of a people
Se ahoga y se hunde en el mar
Drowns and sinks in the sea
Lo dijo el león
The lion said
Lo dijo el león
The lion said
Van al mar
They go to the sea
Van al mar
They go to the sea
Llanto, dolor
Tears, pain
Sufrimiento de un pueblo
Suffering of a people
Se ahoga en el mar
Drowns in the sea
Van al mar (lo dijo el león)
They go to the sea (the lion said)
Llanto, dolor
Tears, pain
Sufrimiento de un pueblo
Suffering of a people
Se ahoga y se hunde en el mar
Drowns and sinks in the sea
Van al mar
They go to the sea
Van al mar
They go to the sea
Llanto, dolor
Tears, pain
Sufrimiento de un pueblo
Suffering of a people
Se ahoga en el mar
Drowns in the sea
Van al mar
They go to the sea
Van al mar
They go to the sea





Writer(s): F Cianciarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.