Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Megamix "L.F.C."
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megamix "L.F.C."
Megamix "L.F.C."
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen
¡Los
Fabulosos
Cadillacs!
Los
Fabulosos
Cadillacs!
Caminando
por
la
calle
con
mi
novia
Walking
down
the
street
with
my
girl
Desde
hoy
ya
no
escucho
más
sus
penas
From
today
I
will
no
longer
listen
to
her
sorrows
¡Ay!
Mírenla,
en
el
pozo
se
ha
caído
Oh,
look
at
her,
she's
fallen
in
the
well
Ella
no
quiere
nunca
más
estar
conmigo
She
never
wants
to
be
with
me
again
Desde
acá
ya
no
puedo
ni
mirarla
From
here
I
can't
even
see
her
anymore
Solo
escucho
que
me
grita
y
no
se
calla
I
just
hear
her
yelling
at
me
and
she
won't
shut
up
Le
pregunto,
¿qué
pasá
por
allá
abajo?
I
ask
her,
what's
going
on
down
there?
"Nada,
nada,
no
veo
un
carajo"
"Nothing,
nothing,
I
can't
see
a
thing"
Hay
que
sacarla,
hay
que
sacarla
We
have
to
get
her
out,
we
have
to
get
her
out
Del
pozo
ciego
From
the
cesspool
Hay
que
ayudarla,
hay
que
ayudarla
We
have
to
help
her,
we
have
to
help
her
Porque
la
quiero
Because
I
love
her
Everybody,
let
me
here
say:
uh!
Everybody,
let
me
hear
you
say:
uh!
Para
de
boludear
Stop
fooling
around
Que
pienses
en
tu
futuro
Think
about
your
future
Oh,
tan
grande
como
un
Dios
Oh,
as
great
as
God
Yo
voy
a
verte
I'm
going
to
see
you
Oh,
tan
grande
como
un
Dios
Oh,
as
great
as
God
Yo
voy
a
verte
I'm
going
to
see
you
Everybody...
Ay!
Everybody...
Ay!
Es
nuestra
declaración,
tiempo
de
revolución
It's
our
declaration,
time
for
revolution
Es
nuestra
declaración,
tiempo
de
revolución
It's
our
declaration,
time
for
revolution
Es
nuestra
declaración,
tiempo
de
revolución
It's
our
declaration,
time
for
revolution
Es
nuestra
declaración,
tiempo
de
revolución
It's
our
declaration,
time
for
revolution
Y
ahora
pregunto,
¿qué
podría
pasar?
And
now
I
ask,
what
could
happen?
Si
en
vez
de
caminando
te
pasara
a
buscar
If
instead
of
walking
I
came
to
pick
you
up
in
a
car
Con
auto,
completo
y
te
llevara
a
bailar
All
dressed
up
and
took
you
to
the
dance
Todo
lo
arruinaría
mi
manera
de
hablar
My
way
of
speaking
would
ruin
everything
Y
ahora
pregunto,
¿qué
podría
pasar?
And
now
I
ask,
what
could
happen?
Si
en
vez
de
caminando
te
pasara
a
buscar
If
instead
of
walking
I
came
to
pick
you
up
in
a
car
Con
auto,
completo
y
te
llevara
a
bailar
All
dressed
up
and
took
you
to
the
dance
Hay
que
sacarla,
hay
que
sacarla
We
have
to
get
her
out,
we
have
to
get
her
out
Del
pozo
ciego
From
the
cesspool
Hay
que
ayudarla,
hay
que
ayudarla
We
have
to
help
her,
we
have
to
help
her
Porque
la
quiero
Because
I
love
her
Y
vos
no
me
escuchaste
But
you
didn't
listen
to
me
No-no-no-no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Y
vos
no
me
dejaste
convencerte
And
you
didn't
let
me
convince
you
Sé
que
soy
un
pelado
bocón
I
know
I'm
a
big-mouthed
baldy
No-no-no-no,
no
No,
no,
no,
no
Sé
que
soy
un
pelado
bocón
I
know
I'm
a
big-mouthed
baldy
Noche
de
calor
en
la
ciudad
Hot
night
in
the
city
Ella
te
dejó
y
todo
sigue
igual
She
left
you
and
everything
goes
on
the
same
Quisieras
volver
el
tiempo
atrás
You
wish
you
could
turn
back
the
clock
Pero
lo
que
vuelve
es
esta
noche
y
nada
más
But
what
comes
back
is
this
night
and
nothing
else
"Silencio"
me
dijo
el
cura
"Silence"
said
the
priest
"Silencio"
dijo
el
juez
"Silence"
said
the
judge
Silencio
entonces,
idiota
Silence
then,
idiot
Silencio
entonces,
¡no!
Silence
then,
no!
Todo
el
mundo
a
mover
los
pies
y
a
bailar
hasta
morir
Everybody
start
moving
your
feet
and
dancing
until
you
drop
Esta
música
causa
sensación
This
music
causes
a
sensation
Este
ritmo
golpea
la
nación
This
rhythm
hits
the
nation
Se
ahogó,
se
fue
She
drowned,
she
went
away
Se
ahogó,
se
fue
She
drowned,
she
went
away
Hay
que
sacarla,
hay
que
sacarla
We
have
to
get
her
out,
we
have
to
get
her
out
Del
pozo
ciego
From
the
cesspool
Hay
que
ayudarla,
hay
que
ayudarla
We
have
to
help
her,
we
have
to
help
her
Porque
la
quiero
Because
I
love
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Oscar Cianciarulo, Sergio Rotman, Vaino Rigozzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.