Los Fabulosos Cadillacs - Megamix "L.F.C." - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Megamix "L.F.C."




Megamix "L.F.C."
Мегамикс "L.F.C."
Damas y caballeros
Дамы и господа
¡Los Fabulosos Cadillacs!
¡Невероятные Кадиллаки!
Thank you
Спасибо
Let's go
Поехали
Caminando por la calle con mi novia
Гуляя по улице с моей девушкой,
Desde hoy ya no escucho más sus penas
С этого дня я больше не слушаю её жалобы.
¡Ay! Mírenla, en el pozo se ha caído
Ой! Посмотрите на неё, она упала в колодец.
Ella no quiere nunca más estar conmigo
Она больше не хочет быть со мной.
Desde acá ya no puedo ni mirarla
Отсюда я даже не могу её видеть.
Solo escucho que me grita y no se calla
Я только слышу, как она кричит и не умолкает.
Le pregunto, ¿qué pasá por allá abajo?
Я спрашиваю её: "Что случилось там внизу?"
"Nada, nada, no veo un carajo"
"Ничего, ничего, я ни черта не вижу."
Hay que sacarla, hay que sacarla
Нужно вытащить её, нужно вытащить её
Del pozo ciego
Из выгребной ямы.
Hay que ayudarla, hay que ayudarla
Нужно помочь ей, нужно помочь ей,
Porque la quiero
Потому что я люблю её.
Everybody, let me here say: uh!
Все, позвольте мне сказать: ух!
Para de boludear
Перестань валять дурака,
Que pienses en tu futuro
Подумай о своём будущем.
Oh, tan grande como un Dios
О, великий, как Бог,
Yo voy a verte
Я увижу тебя.
Oh, tan grande como un Dios
О, великий, как Бог,
Yo voy a verte
Я увижу тебя.
Everybody... Ay!
Все... Ай!
Es nuestra declaración, tiempo de revolución
Это наше заявление, время революции.
Es nuestra declaración, tiempo de revolución
Это наше заявление, время революции.
Es nuestra declaración, tiempo de revolución
Это наше заявление, время революции.
Es nuestra declaración, tiempo de revolución
Это наше заявление, время революции.
Y ahora pregunto, ¿qué podría pasar?
А теперь я спрашиваю, что могло бы случиться,
Si en vez de caminando te pasara a buscar
Если бы вместо прогулки я заехал бы за тобой
Con auto, completo y te llevara a bailar
На машине, полностью укомплектованной, и повёз бы тебя танцевать?
Todo lo arruinaría mi manera de hablar
Всю романтику испортила бы моя манера говорить.
Y ahora pregunto, ¿qué podría pasar?
А теперь я спрашиваю, что могло бы случиться,
Si en vez de caminando te pasara a buscar
Если бы вместо прогулки я заехал бы за тобой
Con auto, completo y te llevara a bailar
На машине, полностью укомплектованной, и повёз бы тебя танцевать?
Hay que sacarla, hay que sacarla
Нужно вытащить её, нужно вытащить её
Del pozo ciego
Из выгребной ямы.
Hay que ayudarla, hay que ayudarla
Нужно помочь ей, нужно помочь ей,
Porque la quiero
Потому что я люблю её.
Yo te avisé
Я тебя предупреждал,
Y vos no me escuchaste
А ты меня не слушала.
No-no-no-no, no, no
Нет-нет-нет-нет, нет, нет.
Yo te avisé
Я тебя предупреждал,
Y vos no me dejaste convencerte
А ты не дала мне тебя убедить.
Pelado
Лысый,
que soy un pelado bocón
Я знаю, что я лысый болтун.
No-no-no-no, no
Нет-нет-нет-нет, нет.
Pelado
Лысый,
que soy un pelado bocón
Я знаю, что я лысый болтун.
Noche de calor en la ciudad
Жаркая ночь в городе,
Ella te dejó y todo sigue igual
Она тебя бросила, и всё осталось по-прежнему.
Quisieras volver el tiempo atrás
Ты хотел бы вернуть время назад,
Pero lo que vuelve es esta noche y nada más
Но всё, что возвращается, это эта ночь и ничего больше.
Let's go
Поехали.
"Silencio" me dijo el cura
"Молчание", сказал мне священник.
"Silencio" dijo el juez
"Молчание", сказал судья.
Silencio entonces, idiota
Тогда молчание, идиот.
Silencio entonces, ¡no!
Тогда молчание, нет!
Todo el mundo a mover los pies y a bailar hasta morir
Всем двигать ногами и танцевать до упаду.
Esta música causa sensación
Эта музыка вызывает сенсацию.
Este ritmo golpea la nación
Этот ритм бьёт по стране.
Murió
Умерла.
Se ahogó, se fue
Утонула, ушла.
Murió
Умерла.
Se ahogó, se fue
Утонула, ушла.
Hay que sacarla, hay que sacarla
Нужно вытащить её, нужно вытащить её
Del pozo ciego
Из выгребной ямы.
Hay que ayudarla, hay que ayudarla
Нужно помочь ей, нужно помочь ей,
Porque la quiero
Потому что я люблю её.





Writer(s): Flavio Oscar Cianciarulo, Sergio Rotman, Vaino Rigozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.