Los Fabulosos Cadillacs - Muerte Querida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Muerte Querida




Muerte Querida
Death My Darling
Abrí la puerta que vengo a buscar
I open the door, I've come to seek
El final de esta corta canción
The end of this short song
Juntar coraje, juntar el valor
To gather courage, to gather strength
De decirte que el sol se apagó
To tell you that the sun has set
Y la vida terminó
And life is over
Yo se mi vida que venís a matar
I know, my life, that you've come to kill
Lo que queda de nosotros dos
What's left of the two of us
Matar mentiras, matar el dolor
To kill lies, to kill the pain
A quedarte con mi corazón
To stay with my heart
Me vas a sacrificar, el alma te vas a llevar
You're going to sacrifice me, you're going to take my soul
No hay nada mejor que volver a empezar
There's nothing better than to start over
Que volverte a enamorar
Than to fall in love again
No hay nada mejor que volver a empezar
There's nothing better than to start over
Y otra vida poder encontrar
And find another life
Mátenme pronto no tengo temor,
Kill me quickly, I have no fear,
Que en el cielo me espera tu amor
For in heaven your love awaits me
El se fue antes, que alto se fue
He left before, how high he went
Cuando te bese por primera vez
When I kissed you for the first time
Era cuando fuimos dos con un solo corazón
It was when we were two with one heart
Dame otra vida, yo quiero cambiar
Give me another life, I want to change
Un ladrón que no pueda robar
A thief who can't steal
Decime tu condena, voy a pagar la pena
Tell me your sentence, I'll pay the penalty
Rejas en el alma y después libertad
Bars in my soul and then freedom
Me vas a sacrificar, el alma te vas a llevar
You're going to sacrifice me, you're going to take my soul
Muerte Querida que viene a matar
Death, my darling, who comes to kill
Lo que queda de nosotros dos
What's left of the two of us
Matar mentiras, matar el dolor
To kill lies, to kill the pain
A quedarte con mi corazón
To stay with my heart
Me vas a sacrificar, el alma te vas a llevar.
You're going to sacrifice me, you're going to take my soul.





Writer(s): Gabriel Julio Fernandez-capello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.