Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Muerte Querida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muerte Querida
Death My Darling
Abrí
la
puerta
que
vengo
a
buscar
I
open
the
door,
I've
come
to
seek
El
final
de
esta
corta
canción
The
end
of
this
short
song
Juntar
coraje,
juntar
el
valor
To
gather
courage,
to
gather
strength
De
decirte
que
el
sol
se
apagó
To
tell
you
that
the
sun
has
set
Y
la
vida
terminó
And
life
is
over
Yo
se
mi
vida
que
venís
a
matar
I
know,
my
life,
that
you've
come
to
kill
Lo
que
queda
de
nosotros
dos
What's
left
of
the
two
of
us
Matar
mentiras,
matar
el
dolor
To
kill
lies,
to
kill
the
pain
A
quedarte
con
mi
corazón
To
stay
with
my
heart
Me
vas
a
sacrificar,
el
alma
te
vas
a
llevar
You're
going
to
sacrifice
me,
you're
going
to
take
my
soul
No
hay
nada
mejor
que
volver
a
empezar
There's
nothing
better
than
to
start
over
Que
volverte
a
enamorar
Than
to
fall
in
love
again
No
hay
nada
mejor
que
volver
a
empezar
There's
nothing
better
than
to
start
over
Y
otra
vida
poder
encontrar
And
find
another
life
Mátenme
pronto
no
tengo
temor,
Kill
me
quickly,
I
have
no
fear,
Que
en
el
cielo
me
espera
tu
amor
For
in
heaven
your
love
awaits
me
El
se
fue
antes,
que
alto
se
fue
He
left
before,
how
high
he
went
Cuando
te
bese
por
primera
vez
When
I
kissed
you
for
the
first
time
Era
cuando
fuimos
dos
con
un
solo
corazón
It
was
when
we
were
two
with
one
heart
Dame
otra
vida,
yo
quiero
cambiar
Give
me
another
life,
I
want
to
change
Un
ladrón
que
no
pueda
robar
A
thief
who
can't
steal
Decime
tu
condena,
voy
a
pagar
la
pena
Tell
me
your
sentence,
I'll
pay
the
penalty
Rejas
en
el
alma
y
después
libertad
Bars
in
my
soul
and
then
freedom
Me
vas
a
sacrificar,
el
alma
te
vas
a
llevar
You're
going
to
sacrifice
me,
you're
going
to
take
my
soul
Muerte
Querida
que
viene
a
matar
Death,
my
darling,
who
comes
to
kill
Lo
que
queda
de
nosotros
dos
What's
left
of
the
two
of
us
Matar
mentiras,
matar
el
dolor
To
kill
lies,
to
kill
the
pain
A
quedarte
con
mi
corazón
To
stay
with
my
heart
Me
vas
a
sacrificar,
el
alma
te
vas
a
llevar.
You're
going
to
sacrifice
me,
you're
going
to
take
my
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez-capello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.