Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Padre Nuestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
estás
consumiendo
You
are
consuming
me
Me
estás
malgastando
You
are
wasting
me
Me
estás
desesperando
y
yo
You
are
making
me
desperate
and
I
Me
arrodillo
por
vos
I
kneel
for
you
Me
estás
confundiendo
You
are
confusing
me
Me
estás
caminando
You
are
walking
me
Y
estás
resecando,
¡ay!
And
you
are
drying
up,
oh!
Señor,
mi
corazón
Lord,
my
heart
Quiero
ver
amanecer
I
want
to
see
the
sunrise
Pero
del
otro
lado
ver
amanecer
But
from
the
other
side
to
see
the
sunrise
Pero
que
alguien
se
quede
aquí
para
saber
si
yo
sigo
vivo
But
let
someone
stay
here
to
know
if
I'm
still
alive
Quiero
ver
amanecer
I
want
to
see
the
sunrise
Pero
del
otro
lado
ver
amanecer
But
from
the
other
side
to
see
the
sunrise
Pero
que
alguien
se
quede
aquí
para
saber
si
yo
sigo
vivo
But
let
someone
stay
here
to
know
if
I'm
still
alive
Tengo
el
alma
escapada
My
soul
has
escaped
La
conciencia
mareada
My
conscience
is
dizzy
Mi
vida
está
tan
cansada
My
life
is
so
tired
De
buscar
tu
perdón
From
seeking
your
forgiveness
Vengo
volando
muy
bajo
buscando
algún
claro
donde
descansar
I
come
flying
very
low
looking
for
a
clearing
where
I
can
rest
Es
que
me
vengo
bandeando,
me
estoy
cayendo
de
tanto
esperar
Because
I've
been
getting
by,
I'm
falling
from
so
much
waiting
Quiero
ver
amanecer
I
want
to
see
the
sunrise
Pero
del
otro
lado
ver
amanecer
But
from
the
other
side
to
see
the
sunrise
Pero
que
alguien
se
quede
aquí
para
saber
si
yo
sigo
vivo
But
let
someone
stay
here
to
know
if
I'm
still
alive
Quiero
ver
amanecer
I
want
to
see
the
sunrise
Pero
del
otro
lado
ver
amanecer
But
from
the
other
side
to
see
the
sunrise
Pero
que
alguien
se
quede
aquí
para
saber
si
yo
sigo
vivo
But
let
someone
stay
here
to
know
if
I'm
still
alive
Cielo
bonito,
devuelve
mi
alma
Beautiful
sky,
return
my
soul
Cielito,
yo
te
pido
otra
oportunidad
My
dear
sky,
I
ask
you
for
another
chance
Cielo,
no
me
hundas,
no
me
desmorones
Sky,
don't
sink
me,
don't
break
me
down
Cielito,
no
me
dejes
sin
saber
la
verdad
My
dear
sky,
don't
leave
me
without
knowing
the
truth
Cielo
bonito,
devuelve
mi
alma
Beautiful
sky,
return
my
soul
Cielito,
yo
te
pido
otra
oportunidad
My
dear
sky,
I
ask
you
for
another
chance
Cielo,
no
me
hundas,
no
me
desmorones
Sky,
don't
sink
me,
don't
break
me
down
Cielito,
no
me
dejes
sin
saber
la
verdad
My
dear
sky,
don't
leave
me
without
knowing
the
truth
Quiero
ver
amanecer
I
want
to
see
the
sunrise
Pero
del
otro
lado
ver
amanecer
But
from
the
other
side
to
see
the
sunrise
Pero
que
alguien
se
quede
aquí
para
saber
si
yo
sigo
vivo
But
let
someone
stay
here
to
know
if
I'm
still
alive
Quiero
ver
amanecer
I
want
to
see
the
sunrise
Pero
del
otro
lado
ver
amanecer
But
from
the
other
side
to
see
the
sunrise
Pero
que
alguien
se
quede
aquí
para
saber
si
yo
sigo
vivo
But
let
someone
stay
here
to
know
if
I'm
still
alive
Me
escapé
de
mi
casa
I
escaped
from
my
house
Me
escapé
de
mi
amor
I
escaped
from
my
love
Pero
nadie
se
escapa
But
no
one
escapes
De
tu
mano,
Señor
From
your
hand,
Lord
Quiero
ver
amanecer
I
want
to
see
the
sunrise
Pero
del
otro
lado
ver
amanecer
But
from
the
other
side
to
see
the
sunrise
Pero
que
alguien
se
quede
aquí
para
saber
si
yo
sigo
vivo
But
let
someone
stay
here
to
know
if
I'm
still
alive
Quiero
ver
amanecer
I
want
to
see
the
sunrise
Pero
del
otro
lado
ver
amanecer
But
from
the
other
side
to
see
the
sunrise
Pero
que
alguien
se
quede
aquí
para
saber
si
yo
sigo
vivo
But
let
someone
stay
here
to
know
if
I'm
still
alive
Por
eso
quiero
ver
amanecer
That's
why
I
want
to
see
the
sunrise
Pero
del
otro
lado
ver
amanecer
But
from
the
other
side
to
see
the
sunrise
Pero
que
alguien
se
quede
aquí
para
saber
si
yo
sigo
vivo
But
let
someone
stay
here
to
know
if
I'm
still
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.