Los Fabulosos Cadillacs - Porque Yo Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Porque Yo Te Amo




Porque Yo Te Amo
Because I Love You
Por ese palpitar, que tiene tu mirar
For that beating, that is in your gaze
Yo puedo presentir, que tu debes sufrir
I can sense that you must be suffering
Igual que sufro yo, por esta situación
Just like I suffer, from this situation
Que nubla la razón, sin permitir pensar.
That clouds reason, not allowing me to think.
En que ha de concluir, el drama singular
How will it end, this unique drama
Que existe entre los dos, tratando simular
That exists between the two of us, trying to pretend
Tan solo una amistad, mientras en realidad
We are just friends, while in reality
Se agita la pasión, que envuelve al corazón
Passion fills the heart
Y que me obliga a callar ... Yo te amo, yo te amo
And that forces me to be silent ... I love you, I love you
Tus labios de rubi, de rojo carmesí
Your ruby lips, crimson red
Parecen murumurar, mil cosas sin hablar
They seem to whisper a thousand unspoken words
Y yo que estoy aqui, sentado frente a ti
And I who am here, sitting across from you
Me siento desagrar, sin poder conversar
I feel helpless, unable to speak
Tratando de decir, tal vez sea mejor
Trying to say, maybe it would be better
Me marche yo de aqui, para no vernos más
That I leave here, so that we may never see each other again
Total que más me da, yo se que sufrire
What does it matter, I know that I will suffer
Pero al final tendré, tranquilo el corazón
But in the end, my heart will be at peace
Y así podré gritar.yo te amo, yo te amo
And so I will be able to shout. I love you, I love you
Tus labios de rubi, de rojo carmesí
Your ruby lips, crimson red
Parecen murumurar, mil cosas sin hablar
They seem to whisper a thousand unspoken words
Y yo que estoy aquí, sentado frente a ti
And I who am here, sitting across from you
Me siento desagrar, sin poder conversar
I feel helpless, unable to speak
Tratando de decir, tal vez sea mejor
Trying to say, maybe it would be better
Me marche yo de aqui, para no vernos más
That I leave here, so that we may never see each other again
Total que más me da, yo se que sufrire
What does it matter, I know that I will suffer
Pero al final tendré, tranquilo el corazón
But in the end, my heart will be at peace
Y así podré gritar.yo te amo, yo te amo
And so I will be able to shout. I love you, I love you





Writer(s): Roberto Sanchez, Oscar Petri Anderle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.