Los Fabulosos Cadillacs - Salvador y los Cordones Flojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Salvador y los Cordones Flojos




Salvador y los Cordones Flojos
Сальвадор и ослабленные струны
¡Mira que sos tan gil,
Смотри, какой ты глупый,
Que a viejo no vas a llegar!
До старости не доживешь!
Juan Domingo Salvador
Хуан Доминго Сальвадор
Perdió las ganas de vivir
Потерял желание жить,
Cuando no vio mas estrellas,
Когда больше не видел звезд
En este cielo bendito.
На этом благословенном небе.
Es muy duro ver la noche tan vacía,
Очень тяжело видеть такую пустую ночь
Y los olores que destilan,
И запахи, которые источают
Los que habitan en la oscuridad.
Те, кто обитает во тьме.
Sin tiempo, la mirada de cuencas vacías
Без времени, взгляд пустых глазниц.
Ahí va Domingo, por aquí y allá.
Вот идет Доминго, туда-сюда.
Pero el viento de las siete,
Но ветер семи часов
Le devuelve un suspiro imaginando
Возвращает ему вздох, представляя,
Estrellarse la noche en la ciudad.
Как ночь обрушивается на город.
Abrí los brazos,
Раскинь руки,
Fumate los recuerdos,
Выкури воспоминания,
Mirá que vida gastada,
Посмотри, какая загубленная жизнь,
De tanto ser nadie.
От того, что ты был никем.
Elegiste vivir,
Ты выбрал жить,
Jodete si te toca cumplir,
Так что терпи, если придется отвечать,
Juan Domingo Salvador.
Хуан Доминго Сальвадор.
En un café de Constitución
В кафе на Конститусьон
Perdió un amor de esos amores
Он потерял любовь из тех любовей,
Que se pierden, en un café.
Которые теряются в кафе.
Fijate Juan,
Послушай, Хуан,
Le dice un amigo:
Говорит ему друг:
"Las noches de Buenos Aires,
"Ночи Буэнос-Айреса
No llevan estrellas"
Не несут звезд".
De su casa a la oficina,
Из дома в офис,
Portafalios de cuerina gastada,
Портфель из потертой кожи,
Por el desaliento.
Из-за уныния.
Un cuarto despintado,
Обшарпанная комната,
Repleto de ilusiones,
Полная иллюзий,
De sueños que no alcanzan,
Мечтаний, которые не сбываются,
Salvador ahí va.
Сальвадор идет туда.
Abrí los brazos,
Раскинь руки,
Fumate los recuerdos,
Выкури воспоминания,
Mirá que vida gastada,
Посмотри, какая загубленная жизнь,
De tanto ser nadie.
От того, что ты был никем.
Elegiste vivir,
Ты выбрал жить,
Jodete si te toca cumplir,
Так что терпи, если придется отвечать,
Juan Domingo Salvador.
Хуан Доминго Сальвадор.





Writer(s): Flavio Cianciarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.