Los Fabulosos Cadillacs - Siguiendo La Luna - Remasterizado 2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Siguiendo La Luna - Remasterizado 2008




Siguiendo La Luna - Remasterizado 2008
Following the Moon - 2008 Remastered
Siguiendo la luna no llegaré lejos
Following the moon, I won't get far
Tan lejos como se pueda llegar
As far as one can go
Las cosas que dije no tienen sentido
The things I said make no sense
No puedo detenerme
I can't stop myself
Ponerme a pensar
From thinking about it
Siguiendo la luna y su vuelta invisible
Following the moon and its invisible return
La noche seguro que me alcanzará
The night will surely catch up with me
No es que tu mirada me sea imposible
It's not that your gaze is impossible for me
Tan solo es la forma
It's just the way
Como caminas
You walk
Vamos, mi cariño, que todo está bien
Come on, my darling, everything is fine
Esta noche cambiaré
Tonight I will change
Te juro que cambiaré
I swear I will change
Vamos, mi cariño, ya no llores más
Come on, my darling, don't cry anymore
Por vos, yo bajaría el sol
For you, I would bring down the sun
O me hundiría en el mar
Or I would sink into the sea
Y esto parece
And this seems
Verdad para
True to me
Suena como un crimen lo que me has hecho
It sounds like a crime what you have done to me
Deberías ir a parar a la prisión
You should be in prison
Suena como un crimen que me hayas mentido
It sounds like a crime that you lied to me
Que hayas engañado
That you deceived
A este corazón
This heart
Siguiendo la luna no llegaré lejos
Following the moon, I won't get far
Tan lejos como se pueda llegar
As far as one can go
Son casi las 4 de la madrugada
It's almost 4 in the morning
Mi casa brillaba
My house shone
Cruzando ese mar
Crossing that sea
Vamos, mi cariño, que todo está bien
Come on, my darling, everything is fine
Esta noche cambiaré
Tonight I will change
Te juro que cambiaré
I swear I will change
Vamos, mi cariño, ya no llores más
Come on, my darling, don't cry anymore
Por vos, yo bajaría el sol
For you, I would bring down the sun
O me hundiría en el mar
Or I would sink into the sea
Y esto parece
And this seems
Verdad para
True to me
Y esto parece
And this seems
Verdad para
True to me
Y esto parece
And this seems
Verdad para
True to me
Y esto parece
And this seems
Verdad para
True to me
Y esto parece
And this seems
Verdad para
True to me
Y esto parece
And this seems
Verdad para mí, para
True to me, to me
Y esto parece
And this seems
Verdad para
True to me
Y esto parece
And this seems
Verdad para
True to me
Para mí, para mí, para
For me, for me, for me
Solo para
Just for me
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Verdad para
True to me
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la, la-la
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la





Writer(s): Rotman Sergio Gustavo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.