Los Fabulosos Cadillacs - Vasos Vacíos (con Celia Cruz) - traduction des paroles en allemand




Vasos Vacíos (con Celia Cruz)
Leere Gläser (mit Celia Cruz)
No bien qué día es hoy
Ich weiß nicht genau, welcher Tag heute ist
Solo que te vi salir
Ich weiß nur, dass ich dich weggehen sah
Y en cinco minutos perdí
Und in fünf Minuten verlor ich
Las letras para hablarte a vos
Die Worte, um mit dir zu sprechen
Sé, yo que no tengo palabras
Ich weiß, ich weiß, dass ich keine Worte habe
Y nunca las voy a tener
Und ich werde sie niemals haben
Por eso aprovecho esta noche
Deshalb nutze ich diese Nacht
Ya ves, estoy solo otra vez
Du siehst, ich bin wieder allein
Por eso aprovecho esta noche (¡guau!)
Deshalb nutze ich diese Nacht (Wow!)
Tal vez lo puedas entender (te entiendo)
Vielleicht kannst du es verstehen (Ich verstehe dich)
No me importa poner las letras
Es ist mir egal, die Worte zu finden
Solo me importa mi mujer
Mir ist nur meine Frau wichtig
Mañana cuando te levantes
Morgen, wenn du aufstehst
Y pienses lo que dije ayer
Und darüber nachdenkst, was ich gestern gesagt habe
Ay, viejo, en este juego
Ach, Alter, in diesem Spiel
A siempre me toca perder
Ziehe ich immer den Kürzeren
Siempre habrá vasos vacíos, oh, oh
Es wird immer leere Gläser geben, oh, oh
Con agua de la ciudad
Mit Wasser aus der Stadt
La nuestra es agua de río mezclada con mar
Unseres ist Flusswasser, gemischt mit Meer
Oh, yeah
Oh, yeah
Levanta los brazos, mujer (oh, oh, oh)
Heb die Arme, Frau (oh, oh, oh)
Y ponte esta noche a bailar
Und fang heute Nacht an zu tanzen
Que la nuestra es agua de río mezclada con mar
Denn unseres ist Flusswasser, gemischt mit Meer
No bien qué día es hoy (ni yo tampoco)
Ich weiß nicht genau, welcher Tag heute ist (Ich auch nicht)
Solo que te vi salir
Ich weiß nur, dass ich dich weggehen sah
Y en cinco minutos perdí
Und in fünf Minuten verlor ich
Las letras para hablarte a vos
Die Worte, um mit dir zu sprechen
Yo, yo, yo que no tengo palabras
Ich, ich, ich weiß, dass ich keine Worte habe
Y nunca las voy a tener
Und ich werde sie niemals haben
Por eso aprovecho esta noche
Deshalb nutze ich diese Nacht
Ya ves, estoy sola otra vez
Du siehst, ich bin wieder alleine
Por eso aprovecho esta noche
Deshalb nutze ich diese Nacht
Tal vez lo puedas entender (siempre te entiendo)
Vielleicht kannst du es verstehen (Ich verstehe dich immer)
No me importa poner las letras
Es ist mir egal, die Worte zu finden
Solo me importa mi mujer
Mir ist nur mein Mann wichtig
Mañana cuando te levantes
Morgen, wenn du aufstehst
Y pienses lo que dije ayer
Und darüber nachdenkst, was ich gestern gesagt habe
Ay, viejo, que en este juego, oh, oh
Ach, Mann, dass in diesem Spiel, oh, oh
A siempre me toca perder (¿siempre?)
Ich immer den Kürzeren ziehe (Immer?)
Siempre habrá vasos vacíos, oh, oh
Es wird immer leere Gläser geben, oh, oh
Con agua de la ciudad
Mit Wasser aus der Stadt
La nuestra es agua de río mezclada con mar
Unseres ist Flusswasser, gemischt mit Meer
Oh, yeah
Oh, yeah
Levanta los brazos, mujer
Heb die Arme, Frau
Y ponte esta noche a bailar
Und fang heute Nacht an zu tanzen
Que la nuestra es agua de río mezclada con mar
Denn unseres ist Flusswasser, gemischt mit Meer
(¡Guau!) (Uh, uh)
(Wow!) (Uh, uh)
A ti te quiero decir
Dir möchte ich sagen
No te preocupes, mi amor
Mach dir keine Sorgen, meine Liebe
Que yo te voy a entender
Dass ich dich verstehen werde
Que yo te voy a querer
Dass ich dich lieben werde
Siempre habrá vasos vacíos, oh, oh
Es wird immer leere Gläser geben, oh, oh
Con agua de la ciudad
Mit Wasser aus der Stadt
La nuestra es agua de río mezclada con mar
Unseres ist Flusswasser, gemischt mit Meer
Oh, yeah
Oh, yeah
Levanta los brazos, mujer, oh, oh
Heb die Arme, Frau, oh, oh
Y ponte esta noche a bailar
Und fang heute Nacht an zu tanzen
Que la nuestra es agua de río mezclada con mar
Denn unseres ist Flusswasser, gemischt mit Meer
Oh, yeah
Oh, yeah
Lala, lalara, lala
Lala, lalara, lala
Lala, lalara, lala
Lala, lalara, lala





Writer(s): Fernandez Capello Gabriel Julio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.