Los Fabulosos Cadillacs - Vos Sabes - Versión Remasterizada 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Fabulosos Cadillacs - Vos Sabes - Versión Remasterizada 2008




Vos Sabes - Versión Remasterizada 2008
Ты Знаешь - Ремастированная версия 2008
Vos sabés
Ты знаешь,
Cómo te esperaba
Как я тебя ждал,
Cuánto te deseaba
Как я тебя желал.
No, si vos sabés
Нет, ты же знаешь.
Vos sabés
Ты знаешь,
Que a veces hay desencuentros
Что иногда бывают разногласия,
Pero cuando hay un encuentro de dos almas trae luz
Но когда встречаются две души, это приносит свет.
Vos sabés
Ты знаешь,
Que cuando llegaste cambiaste el olor de mis mañanas
Что когда ты пришла, ты изменила аромат моих утр.
No, vos sabés
Нет, ты же знаешь.
Vos sabés
Ты знаешь,
El día que tu madre vino
В тот день, когда пришла твоя мама
Y me dijo con ojos mojados que ibas a venir
И сказала мне со слезами на глазах, что ты скоро появишься.
Cuando el doctor dijo: señor, lo felicito, es un varón
Когда доктор сказал: "Поздравляю, у вас сын",
¿Cómo poder explicarte?
Как я могу тебе объяснить?
¿Cómo poder explicártelo?
Как я могу тебе это объяснить?
El amor de un padre a un hijo no se puede comparar
Любовь отца к сыну ни с чем не сравнить,
Es mucho más que todo
Она намного больше всего.
No, vos sabés
Нет, ты же знаешь.
Vos sabés
Ты знаешь,
Todo, todo, todo, todo es el amor
Всё, всё, всё, всё - это любовь.
Vos sabés
Ты знаешь,
En la calle, la famila codo a codo
На улице, семья плечом к плечу.
Vos sabés
Ты знаешь,
Cómo cambia la vida
Как меняется жизнь.
Vos sabés
Ты знаешь,
Me quedo, nunca más solo, solo
Я больше никогда не буду один.
Los observo mientras tu madre te mece
Я наблюдаю, как твоя мама тебя качает,
Y me hace sentir fuerte
И это делает меня сильнее.
Mirarte crecer
Смотреть, как ты растешь.
La emoción que siento dentro
Эмоции, которые я чувствую внутри,
La comparto en este cantar
Я делюсь ими в этой песне
Con los que miran al frente, de noble corazón
С теми, кто смотрит вперед, с благородным сердцем.
Cuando el doctor dijo: "señor, lo felicito, es un varón"
Когда доктор сказал: "Поздравляю, у вас сын",
¿Cómo poder explicarte?
Как я могу тебе объяснить?
¿Cómo poder explicártelo?
Как я могу тебе это объяснить?
El amor de un padre a un hijo no se puede comparar
Любовь отца к сыну ни с чем не сравнить,
Es mucho más que todo
Она намного больше всего.
No, vos sabés, ah
Нет, ты же знаешь, ах.
Vos sabés
Ты знаешь,
Todo, todo, todo, todo es el amor
Всё, всё, всё, всё - это любовь.
Vos sabés
Ты знаешь,
Pon al tiro a la famila codo a codo
Собери семью плечом к плечу.
Vos sabés
Ты знаешь,
Cómo cambia la vida
Как меняется жизнь.
Vos sabés
Ты знаешь,
Y no me quedo nunca más solo, solo
И я больше никогда не буду один.
Vo sabés
Ты знаешь,
Nunca más solo
Никогда больше не один.
Vos sabés
Ты знаешь,
Vestido lindo lleva el cabezón
Красиво одетый упрямец.
Vos sabés
Ты знаешь,
Un bandoneón y un contrabajo en el corazón
Бандонеон и контрабас в сердце.
Al uso del perro
К услугам пса.
Vos sabés
Ты знаешь.
Y ahora es un campeón
И теперь он чемпион.
Vos sabés
Ты знаешь,
Yo no me quedo nunca más solo, solo, solo, solo
Я больше никогда не буду один.
Vos sabes
Ты знаешь,
Déjame que me miren tus ojitos mojados de niña
Позволь мне увидеть твои заплаканные девичьи глазки.
De tanto llorar
От стольких слез.
Vos sabés
Ты знаешь.
Vos sabés
Ты знаешь,
Todo, todo, todo, todo es el amor
Всё, всё, всё, всё - это любовь.
Vos sabés
Ты знаешь,
Pon al tiro a la famila codo a codo
Собери семью плечом к плечу.
Vos sabés
Ты знаешь.





Writer(s): Cianciarulo Flavio Oscar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.