Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ti
te
gusta
mucho
Carola,
Du
magst
Carola
sehr,
El
son
de
altura,
con
sabrosura,
Den
Son
de
Altura,
mit
viel
Schwung,
Bailarlo
a
solas,
Ihn
alleine
zu
tanzen,
Lo
mismo
a
prisa,
que
despacito,
Mal
schnell,
mal
langsam,
Cuando
lo
bailas,
con
tu
chiquito,
Wenn
du
ihn
mit
deinem
Kleinen
tanzt,
Contenta
dices.
Sagst
du
glücklich.
A
ti
te
gusta
mucho
Carola,
Du
magst
Carola
sehr,
El
son
de
altura,
con
sabrosura,
Den
Son
de
Altura,
mit
viel
Schwung,
Bailarlo
a
solas,
Ihn
alleine
zu
tanzen,
Lo
mismo
a
prisa,
que
despacito,
Mal
schnell,
mal
langsam,
Cuando
lo
bailas,
con
tu
chiquito,
Wenn
du
ihn
mit
deinem
Kleinen
tanzt,
Contenta
dices.
Sagst
du
glücklich.
Suavecito,
suavecito
Sachte,
sachte
Suavecito,
suavecito
Sachte,
sachte
Suavecito,
suavecito
Sachte,
sachte
Suavecito,
suavecito
Sachte,
sachte
Suavecito,
suavecito
Sachte,
sachte
Suavecito,
suavecito
Sachte,
sachte
Ay,
suave,
suave,
que
me
estás
matando
amor
Ach,
sanft,
sanft,
du
bringst
mich
um,
Liebling
(Suavecito,
suavecito)
(Sachte,
sachte)
Pero
ven
cosa
rica,
ven
a
mí,
dame
un
besito,
Aber
komm,
du
Süße,
komm
zu
mir,
gib
mir
einen
Kuss,
(Suavecito,
suavecito)
(Sachte,
sachte)
Como
quiera
que
te
pongas
guapa,
tu
eres
mi
amor,
Wie
auch
immer
du
dich
anstellst,
Schöne,
du
bist
meine
Liebe,
(Suavecito,
suavecito)
(Sachte,
sachte)
Una
linda
sevillana,
Eine
hübsche
Sevillanerin,
Le
dijo
a
su
maridito,
Sagte
zu
ihrem
Ehemann,
Una
linda
sevillana,
Eine
hübsche
Sevillanerin,
Le
dijo
a
su
maridito,
Sagte
zu
ihrem
Ehemann,
Me
vuelvo
loca
chiquito,
Ich
werde
verrückt,
Kleiner,
Por
la
música
cubana
Nach
der
kubanischen
Musik
(Suavecito,
suavecito,)
(Sachte,
sachte,)
Como
quiera,
como
quiera
ven,
pero
ven
hacia
mí
Wie
auch
immer,
wie
auch
immer,
komm,
aber
komm
zu
mir
(Suavecito,
suavecito)
(Sachte,
sachte)
Dame
un
besito,
así
arrepulladito
Gib
mir
einen
Kuss,
so
ganz
eng
aneinandergeschmiegt
(Suavecito,
suavecito)
(Sachte,
sachte)
El
son
es
lo
más
sublime
Der
Son
ist
das
Erhabenste
Para
el
alma
divertir,
Um
die
Seele
zu
erfreuen,
El
son
es
lo
más
sublime
Der
Son
ist
das
Erhabenste
Para
el
alma
divertir,
Um
die
Seele
zu
erfreuen,
Se
debiera
de
morir,
Sterben
müsste
man,
Que
por
bueno
no
lo
estimes.
Wenn
man
ihn
für
gut
nicht
schätzt.
(Suavecito,
suavecito)
(Sachte,
sachte)
Cosita
rica,
sí
mami,
despacito
Süße,
ja,
Mami,
ganz
langsam
(Suavecito,
suavecito)
(Sachte,
sachte)
Te
quiero
tanto
en
la
vida
Ich
liebe
dich
so
sehr
im
Leben
Y
tú
lo
sabes
que
te
quiero
con
cariño
mi
amor
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
meine
Liebe,
von
Herzen
(Suavecito,
suavecito)
(Sachte,
sachte)
Como
quiera
que
te
pongas
mama
Wie
auch
immer
du
dich
anstellst,
Mama
Yo
te
voy
a
vacilar
Ich
werde
dich
genießen
(Suavecito,
suavecito)
(Sachte,
sachte)
Vamos
a
seguir
bailando,
Wir
werden
weitertanzen,
Este
baile
popular,
Diesen
beliebten
Tanz,
(Suavecito,
suavecito)
(Sachte,
sachte)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.