Los Fakires - Suavecito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fakires - Suavecito




Suavecito
Softly
A ti te gusta mucho Carola,
You really like Carola,
El son de altura, con sabrosura,
The son of height, with savor,
Bailarlo a solas,
To dance it alone,
Lo mismo a prisa, que despacito,
The same in a hurry, as slowly,
Cuando lo bailas, con tu chiquito,
When you dance it, with your little one,
Contenta dices.
You say, happy.
A ti te gusta mucho Carola,
You really like Carola,
El son de altura, con sabrosura,
The son of height, with savor,
Bailarlo a solas,
To dance it alone,
Lo mismo a prisa, que despacito,
The same in a hurry, as slowly,
Cuando lo bailas, con tu chiquito,
When you dance it, with your little one,
Contenta dices.
You say, happy.
Suavecito, suavecito
Softly, softly
Suavecito, suavecito
Softly, softly
Suavecito, suavecito
Softly, softly
Suavecito, suavecito
Softly, softly
Suavecito, suavecito
Softly, softly
Suavecito, suavecito
Softly, softly
Ay, suave, suave, que me estás matando amor
Oh, soft, soft, you're killing me, love
(Suavecito, suavecito)
(Softly, softly)
Pero ven cosa rica, ven a mí, dame un besito,
But come, sweet thing, come to me, give me a kiss,
(Suavecito, suavecito)
(Softly, softly)
Como quiera que te pongas guapa, tu eres mi amor,
However you look, beautiful, you are my love,
(Suavecito, suavecito)
(Softly, softly)
Una linda sevillana,
A pretty girl from Seville,
Le dijo a su maridito,
She said to her little husband,
Una linda sevillana,
A pretty girl from Seville,
Le dijo a su maridito,
She said to her little husband,
Me vuelvo loca chiquito,
I'm going crazy, little one,
Por la música cubana
For Cuban music
(Suavecito, suavecito,)
(Softly, softly,)
Como quiera, como quiera ven, pero ven hacia
However, however, come, but come to me
(Suavecito, suavecito)
(Softly, softly)
Dame un besito, así arrepulladito
Give me a kiss, so snuggled
(Suavecito, suavecito)
(Softly, softly)
El son es lo más sublime
The son is the most sublime thing
Para el alma divertir,
To amuse the soul,
El son es lo más sublime
The son is the most sublime thing
Para el alma divertir,
To amuse the soul,
Se debiera de morir,
One should die,
Que por bueno no lo estimes.
That you do not esteem it for its goodness.
(Suavecito, suavecito)
(Softly, softly)
Cosita rica, mami, despacito
Sweet thing, yes, mommy, slow down
(Suavecito, suavecito)
(Softly, softly)
Te quiero tanto en la vida
I love you so much in life
Y lo sabes que te quiero con cariño mi amor
And you know that I love you with affection, my love
(Suavecito, suavecito)
(Softly, softly)
Como quiera que te pongas mama
However you look, mama
Yo te voy a vacilar
I'm going to joke with you
(Suavecito, suavecito)
(Softly, softly)
Vamos a seguir bailando,
Let's keep dancing,
Este baile popular,
This popular dance,
(Suavecito, suavecito)
(Softly, softly)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.