Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Fuera Verdad
Wenn Es Wahr Wäre
De
una
amor
qe
ya
se
va
Von
einer
Liebe,
die
vergeht
de
un
amor
qe
termino
von
einer
Liebe,
die
zerbrach
de
eso
habla
esta
cancion
darum
geht
es
in
diesem
Lied
En
mi
alma
hay
soledad
In
meiner
Seele
nur
Einsamkeit
en
mi
corazon
dolor
in
meinem
Herzen
Schmerz
und
Leid
y
en
mi
mente
inspiracion
doch
in
meinem
Sinn
Inspiration
Ella
dijo
qe
yo
soy
Sie
sagte,
dass
ich
mehr
als
nur
algo
mas
qe
un
soñador
ein
Träumer
sei,
so
rein
und
wahr
y
qe
jamas
a
qerido
und
dass
sie
niemals
hat
geliebt
Qe
bonita
solucion
Wie
schön
die
Lösung
doch
doch
war
no
supo
disimular
sie
konnte
es
nicht
verbergen
klar
qe
tenia
un
mejor
partido
dass
sie
was
Bessres
für
sich
sah
Si
fuera
verdad
qe
ya
me
olvido
Wenn
es
wahr
wär,
dass
sie
mich
vergaß
no
me
doleria...
wär
ich
nicht
so
verletzt...
Se
qe
lloraras
xq
nuestro
amor
Ich
weiß,
du
weinst,
weil
unsere
Liebe
no
fue
una
mentira
keine
Lüge
war
Si
fuera
verdad
qe
ya
me
olvido
Wenn
es
wahr
wär,
dass
sie
mich
vergaß
no
me
doleria...
wär
ich
nicht
so
verletzt...
Pero
al
marchar
Doch
als
ich
ging
sin
qererlo
yo
ungewollt
da
sah
vi
qe
se
moria...
wie
es
starb,
die
Liebe...
(nos
amabamos
tanto...
pero
noc
x
cosas
de
la
vida...
tuvimos
qe
separarnos...
pero
yo
sigo
recordando...
tus
besos)
(wir
liebten
uns
so
sehr...
doch
nein,
durch
Schicksalsfügung...
mussten
wir
uns
trennen...
doch
ich
erinnre
mich
noch
immer...
an
deine
Küsse)
Ella
diji
qe
yo
soy
Sie
sagte,
dass
ich
mehr
als
nur
algo
mas
qe
un
solador
ein
Träumer
sei,
so
rein
und
wahr
y
qe
jamas
a
qerido
und
dass
sie
niemals
hat
geliebt
Qe
bonita
solucion
Wie
schön
die
Lösung
doch
doch
war
no
supo
disimular
sie
konnte
es
nicht
verbergen
klar
qe
tenia
un
mejor
partido...
dass
sie
was
Bessres
für
sich
sah...
Si
fuera
verdad
qe
ya
me
olvido
Wenn
es
wahr
wär,
dass
sie
mich
vergaß
no
me
doleria...
wär
ich
nicht
so
verletzt...
Se
qe
lloraras
xq
nuestro
amor
Ich
weiß,
du
weinst,
weil
unsere
Liebe
no
fue
una
mentira
keine
Lüge
war
Si
fuera
verdad
qe
ya
me
olvido
Wenn
es
wahr
wär,
dass
sie
mich
vergaß
no
me
doleria
wär
ich
nicht
so
verletzt
Pero
al
marchar
sin
qererlo
yo
Doch
als
ich
ging
ungewollt
da
sah
vi
qe
se
moria...
wie
es
starb,
die
Liebe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Alberto Garza Duron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.