Paroles et traduction Los Fastidios - Bella Ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
mattina
mi
son
svegliato
One
morning
I
woke
up
O
bella
ciao,
bella,
ciao
bella,
ciao,
ciao,
ciao!
Oh
bella
ciao,
bella,
ciao
bella,
ciao,
ciao,
ciao!
Una
mattina
mi
son
svegliato
One
morning
I
woke
up
E
ho
trovato
l'invasor
And
I
found
the
invader
O
partigiano,
portami
via
O
partisan,
take
me
away
O
bella,
ciao
bella,
ciao
bella,
ciao,
ciao,
ciao!
O
bella,
ciao
bella,
ciao
bella,
ciao,
ciao,
ciao!
O
partigiano,
portami
via
O
partisan,
take
me
away
Ché
mi
sento
di
morir
For
I
feel
like
dying
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao!
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao!
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
Tu
mi
devi
seppellir
You
must
bury
me
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao!
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao!
Seppellire
lassù
in
montagna
Bury
me
up
in
the
mountains
Sotto
l'ombra
di
un
bel
fior
Under
the
shade
of
a
beautiful
flower
Tutte
le
genti
che
passeranno
All
the
people
who
will
pass
by
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao!
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao!
Tutte
le
genti
che
passeranno
All
the
people
who
will
pass
by
Mi
diranno
"Che
bel
fior!"
Will
tell
me
"What
a
beautiful
flower!"
E
questo
è
il
fiore
del
partigiano
And
this
is
the
flower
of
the
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao!
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao!
Questo
è
il
fiore
del
partigiano
This
is
the
flower
of
the
partisan
Morto
per
la
libertà!
Who
died
for
freedom!
E
questo
è
il
fiore
del
partigiano
And
this
is
the
flower
of
the
partisan
Morto
per
la
libertà!
Who
died
for
freedom!
E
questo
è
il
fiore
del
partigiano
And
this
is
the
flower
of
the
partisan
Morto
per
la
libertà!
Who
died
for
freedom!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico De Angelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.