Los Fastidios - Perché? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fastidios - Perché?




Perché?
Why?
Ho visto mille foto
I have seen a thousand photos
Su quel freddo muro,
On that cold wall,
Occhi di bambini
Children's eyes
Che voi portaste qui
That you brought here
Quegli occhi ancora oggi
Those eyes still today
Vi chiedono "perché?"
Ask you "why?"
Perché in quel prato verde
Because on that green lawn
Quel giorno sotto casa
That day under the house
Hanno lasciato i loro giochi,
They left their games,
Strappati dal loro mondo?
Torn from their world?
Rinchiusi in queste fredde mura
Locked in these cold walls
Un gelido silenzio, sguardi di paura
A freezing silence, looks of fear
Guardo gli occhi di lei,
I look into her eyes,
é solo una bambina,
she is just a child,
Ma leggo il terrore di chi
But I read the terror of one who
Ha gia capito dove
Has already understood where
Quel treno l'ha portata
That train has taken her
Per non farla piu tornare
So that she never comes back
Rivedo quelle foto
I see those photos again
Ogni giorno intorno a me
Every day around me
Mille foto, lo stesso viso
A thousand photos, the same face
Scippato del sorriso
Deprived of the smile
Quegli occhi ancora oggi
Those eyes still today
Vi chiedono "perché?"
Ask you "why?"
Nessuno spazio per voi
No room for you
Nessuna voce per voi
No voice for you
Solo odio, solo violenza
Only hatred, only violence
Contro la vostra intolleranza
Against your intolerance
Nessuno spazio per chi, come voi,
No room for those who, like you,
La storia vuole rifare
Want to rewrite history
Per chi continua a negare
For those who continue to deny
Per chi continua a mentire
For those who continue to lie
Ma canta e gioisce
But sing and rejoice
Al massacro di innocenti
At the massacre of innocents
Per chi continua a far del male
For those who continue to do evil
Ai bambini di Auschwitz
To the children of Auschwitz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.