Los Fastidios - Scuola di strada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Fastidios - Scuola di strada




Scuola di strada
Street School
Non ho nulla da insegnare, solamente da imparare
I have nothing to teach, only to learn
Dalla gente che per vivere deve lottare
From the people who must fight to live
Non ho regole per voi non ho regole lo sai
I have no rules for you, no rules that I know
Preferisco star lontano dai falsi parolai
I prefer to stay away from false talkers
Nulla da insegnare, solo da imparare
Nothing to teach, only to learn
Dalla gente che per vivere deve lottare
From the people who must fight to live
Da chi se un passo indietro talvolta deve fare
From those who sometimes have to take a step back
è per balzare avanti e meglio colpire
To leap forward and strike better
Non ho nulla da insegnare, solamente da imparare
I have nothing to teach, only to learn
Dalla gente che per vivere deve lottare
From the people who must fight to live
Da chi dell'umiltà fa un'arma ben più forte
From those who make humility a weapon much stronger
Di una bomba intelligente che produce solo morte
Than a smart bomb that only produces death
Nulla da insegnare, solo da imparare
Nothing to teach, only to learn
Dalla gente che per vivere deve lottare
From the people who must fight to live
Che preferisce sempre prima di parlare
Who always prefer to speak before
Colmar la differenza tra il dire e il fare
Bridging the difference between saying and doing
Scuola di strada, scuola di vita vera la più reale la più sincera
Street school, real life school, the most real, the most sincere
Non ho nulla da insegnare, solamente da imparare
I have nothing to teach, only to learn
Dalla gente che per vivere deve lottare
From the people who must fight to live
Non ho regole per voi non ho regole lo sai
I have no rules for you, no rules that I know
Preferisco star lontano dai falsi parolai
I prefer to stay away from false talkers
Nulla da insegnare, ma solo da imparare
Nothing to teach, only to learn
Dalla gente che per vivere deve lottare
From the people who must fight to live
Che guarda con orgoglio il proprio domani
Who look with pride to their tomorrow
Portandosi nel cuore ciò che ha vissuto ieri
Carrying yesterday’s experiences in their hearts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.