Paroles et traduction Los Flamers - Talento de Television
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talento de Television
Television Talent
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
She's
got
no
talent,
but
she's
a
real
looker
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
A
great
body,
and
something
more
Muy
poderoso
en
televisión
So
powerful
on
television
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
Her
behind
is
causing
a
sensation
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
She's
got
no
talent,
but
she's
a
real
looker
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
A
great
body,
and
something
more
Muy
poderoso
en
televisión
So
powerful
on
television
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
Her
behind
is
causing
a
sensation
Aquí
está
la
salsa
con
changa
y
rap
que
es
mucho
mejor
Here's
the
salsa
with
changa
and
rap,
it's
much
better
Y
le
traen
la
historia
de
una
mamita
en
televisión
And
they
bring
you
the
story
of
a
hot
momma
on
television
Que
con
su
trasero
supo
ganarse
la
admiración
Who
with
her
behind,
knew
how
to
win
admiration
Entre
los
actores,
gran
simpatía
por
su
esplendor
Among
the
actors,
great
sympathy
for
her
splendor
Y,
entre
las
actrices,
la
antipatía
por
la
razón
And,
among
the
actresses,
antipathy
for
the
reason
De
que
su
palanca
fuera
su
cuerpo
y
no
su
valor
That
her
leverage
was
her
body
and
not
her
worth
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
She's
got
no
talent,
but
she's
a
real
looker
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
A
great
body,
and
something
more
Muy
poderoso
en
televisión
So
powerful
on
television
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
Her
behind
is
causing
a
sensation
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
She's
got
no
talent,
but
she's
a
real
looker
Tiene
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
A
great
body,
and
something
more
Muy
poderoso
en
televisión
So
powerful
on
television
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
Her
behind
is
causing
a
sensation
Al
ejecutivo
de
arte
dramático
lo
embrujó
She
bewitched
the
dramatic
arts
executive
Moviendo
el
trasero,
poquito
a
poco,
lo
conquistó
Moving
her
behind,
little
by
little,
she
conquered
him
Y
así
fue
la
estrella
más
destacada
dentro
del
show
And
so
she
became
the
most
prominent
star
within
the
show
No
pudo
en
la
escena
donde
había
llanto,
pues,
no
lloró
She
couldn't
do
the
crying
scene,
she
didn't
cry
No
cantó
en
la
escena
donde
había
canto,
solo
dobló
She
didn't
sing
in
the
singing
scene,
she
just
lip-synced
Y,
a
pesar
de
todo,
sigue
cobrando
mucho
mejor
And,
despite
everything,
she
keeps
getting
paid
much
better
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
She's
got
no
talent,
but
she's
a
real
looker
(No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza)
(She's
got
no
talent,
but
she's
a
real
looker)
No
tiene
talento,
pero
echa
pa′
'lante
She's
got
no
talent,
but
she
keeps
pushing
forward
(No
tiene
talento,
pero
echa
pa′
'lante)
(She's
got
no
talent,
but
she
keeps
pushing
forward)
Ay
mira-mira-mira,
pero
qué
elegante
Oh
look-look-look,
how
elegant
she
is
(Mira-mira-mira,
pero
qué
elegante)
(Look-look-look,
how
elegant
she
is)
Será
que
ella
tiene
una
cosa
preciosa
Could
it
be
that
she
has
something
precious
(Será
que
ella
tiene
una
cocha
prechocha)
(Could
it
be
that
she
has
a
fine,
fine
thing)
Que
tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa
She
has
a
great
body,
a
powerful
reason
(Tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa)
(She
has
a
great
body,
a
powerful
reason)
Ay,
pero
mira-mira-mira
lo
que
son
las
cosas
Oh,
but
look-look-look
at
how
things
are
(Mira-mira-mira
lo
que
son
las
cosas)
(Look-look-look
at
how
things
are)
No
tiene
talento
pero
echa
pa'
′lante
She's
got
no
talent,
but
she
keeps
pushing
forward
(No
tiene
talento
pero
echa
pa′
'lante)
(She's
got
no
talent,
but
she
keeps
pushing
forward)
Lala-rala
lala-lara
Lala-rala
lala-lara
Lala-rala
lala-lara
Lala-rala
lala-lara
Lala-rala
lala-lara
Lala-rala
lala-lara
Lala-rala
lala-lara
Lala-rala
lala-lara
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
She's
got
no
talent,
but
she's
a
real
looker
(No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza)
(She's
got
no
talent,
but
she's
a
real
looker)
Mírala,
mírala,
mírala
Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her
(Mírala,
mírala,
mírala)
(Look
at
her,
look
at
her,
look
at
her)
No
tiene
talento,
pero
echa
pa′
'lante
She's
got
no
talent,
but
she
keeps
pushing
forward
(No
tiene
talento,
pero
echa
pa′
'lante)
(She's
got
no
talent,
but
she
keeps
pushing
forward)
Ay,
pero
mira-mira-mira,
pero
qué
elegante
Oh,
but
look-look-look,
how
elegant
she
is
(Mira-mira-mira
pero
qué
elegante)
(Look-look-look,
how
elegant
she
is)
Será
que
ella
tiene
una
cosa
preciosa
Could
it
be
that
she
has
something
precious
(Será
que
ella
tiene
una
cocha
prechocha)
(Could
it
be
that
she
has
a
fine,
fine
thing)
Que
tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa
She
has
a
great
body,
a
powerful
reason
(Tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa)
(She
has
a
great
body,
a
powerful
reason)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Colón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.