Paroles et traduction Los Flechazos - A Toda Velocidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Toda Velocidad
На Полной Скорости
Sigo
andando
a
toda
velocidad
Я
продолжаю
идти
на
полной
скорости,
Porque
soy
capaz
de
luchar
contra
el
viento
Потому
что
способен
бороться
с
ветром.
Vuestra
intolerancia
no
va
a
borrar
Ваша
нетерпимость
не
сотрет
Los
sueños
que
no
borra
ni
el
paso
del
tiempo
Мечты,
которые
не
стирает
даже
время.
Ya
no
es
un
asunto
(de
soledad)
Это
больше
не
вопрос
(одиночества),
Porque
no
estoy
solo
(hay
muchos
más)
Потому
что
я
не
один
(нас
много).
No
puede
parar
Это
не
остановить.
Nadie
puede
parar
Никто
не
может
остановить.
Hoy
veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Сегодня
я
вижу,
что
все
начинается
заново.
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Я
знаю,
что
все
начинается
заново.
Veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Я
вижу,
что
все
начинается
заново.
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Я
знаю,
что
все
начинается
заново.
¡Come
on,
man!
Давай,
детка!
No
puedo
olvidar
las
noches
de
acción
Я
не
могу
забыть
ночи
действия,
Cientos
de
buzones
repletos
de
cartas
Сотни
почтовых
ящиков,
полных
писем,
Fotos
del
ayer
en
mi
habitación
Фотографии
прошлого
в
моей
комнате,
Sobre
mi
pared
como
moscas
y
arañas
На
моей
стене,
как
мухи
и
пауки.
Mañana
quisiera
(volver
a
nacer)
Завтра
я
хотел
бы
(родиться
заново),
Para
el
mismo
error
(poder
cometer)
Чтобы
ту
же
ошибку
(смог
совершить).
No
puede
parar
Это
не
остановить.
Nadie
puede
parar
Никто
не
может
остановить.
Hoy
veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Сегодня
я
вижу,
что
все
начинается
заново.
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Я
знаю,
что
все
начинается
заново.
Veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Я
вижу,
что
все
начинается
заново.
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Я
знаю,
что
все
начинается
заново.
Quizás
a
nadie
le
importe
ya
Возможно,
никому
уже
нет
дела,
Pero
la
antorcha
en
mi
mano
está
y
no
morirá
Но
факел
в
моей
руке,
и
он
не
погаснет.
Chicos
llegarán
(que
aviven
la
luz)
Придут
ребята
(которые
раздуют
пламя),
Es
nuestro
secreto
(de
juventud)
Это
наш
секрет
(молодости).
No
puede
parar
Это
не
остановить.
Nadie
puede
parar
Никто
не
может
остановить.
Hoy
veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Сегодня
я
вижу,
что
все
начинается
заново.
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Я
знаю,
что
все
начинается
заново.
Veo
que
todo
vuelve
a
empezar
Я
вижу,
что
все
начинается
заново.
Sé
que
todo
vuelve
a
empezar
Я
знаю,
что
все
начинается
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Coronado Olarte, Francisco Javier Hernandez Larrea, Alfredo Piedrafita Gomez, Enrique Villareal Armendariz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.