Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrapado en el tiempo
Gefangen in der Zeit
Puedo
adivinar
Ich
kann
es
erraten
Con
solo
echar
una
ojeada
que
todo
ha
terminado
Mit
nur
einem
Blick,
dass
alles
vorbei
ist
Cada
vez
que
veo
el
mar
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Meer
sehe
Todas
las
sombras
del
pasado
me
recuerdan
que
estabas
atrás
Erinnern
mich
alle
Schatten
der
Vergangenheit
daran,
dass
du
mal
da
warst
Tengo
que
escapar
Ich
muss
entkommen
Se
me
hace
tarde
y
es
urgente
que
asesine
mi
tiempo
Es
wird
spät
für
mich
und
es
ist
dringend,
dass
ich
meine
Zeit
totschlage
Algún
día
entenderás
Eines
Tages
wirst
du
verstehen
Ni
los
sonidos
de
la
calle
me
podrían
salvar
Nicht
einmal
die
Geräusche
der
Straße
könnten
mich
retten
Atrapado
en
el
tiempo
Gefangen
in
der
Zeit
Con
el
bar
en
silencio
In
der
stillen
Bar
Veo
bien
que
me
he
vuelto
a
equivocar
Ich
sehe
klar,
dass
ich
mich
wieder
geirrt
habe
¿Qué
puede
pasar
si
estamos
solos
Was
kann
geschehen,
wenn
wir
allein
sind
Cuándo
la
lluvia
vuelva
a
caer?,
yeh-eh-eh
Wenn
der
Regen
wieder
fällt?,
yeh-eh-eh
Cuentos
de
terror
Schauergeschichten
En
realidad,
todos
los
trenes
llevan
al
mismo
sitio
In
Wirklichkeit
führen
alle
Züge
zum
selben
Ort
Y
de
noche
en
la
estación
Und
nachts
am
Bahnhof
Tu
foto
me
hace
compañía,
ahora
sé
que
pasó
lo
peor
Dein
Foto
leistet
mir
Gesellschaft,
jetzt
weiß
ich,
dass
das
Schlimmste
passiert
ist
Tengo
que
escapar
Ich
muss
entkommen
Se
me
hace
tarde
y
es
urgente
que
asesine
mi
tiempo
Es
wird
spät
für
mich
und
es
ist
dringend,
dass
ich
meine
Zeit
totschlage
Algún
día
entenderás
Eines
Tages
wirst
du
verstehen
Ni
los
sonidos
de
la
calle
me
podrían
salvar
Nicht
einmal
die
Geräusche
der
Straße
könnten
mich
retten
Atrapado
en
el
tiempo
Gefangen
in
der
Zeit
Con
el
bar
en
silencio
In
der
stillen
Bar
Veo
bien
que
me
he
vuelto
a
equivocar
Ich
sehe
klar,
dass
ich
mich
wieder
geirrt
habe
¿Qué
puede
pasar
si
estamos
solos
Was
kann
geschehen,
wenn
wir
allein
sind
Cuándo
la
lluvia
vuelva
a
caer?
Wenn
der
Regen
wieder
fällt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Diez Garin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.