Los Flechazos - Atrapado en el tiempo - traduction des paroles en allemand

Atrapado en el tiempo - Los Flechazostraduction en allemand




Atrapado en el tiempo
Gefangen in der Zeit
Puedo adivinar
Ich kann es erraten
Con solo echar una ojeada que todo ha terminado
Mit nur einem Blick, dass alles vorbei ist
Cada vez que veo el mar
Jedes Mal, wenn ich das Meer sehe
Todas las sombras del pasado me recuerdan que estabas atrás
Erinnern mich alle Schatten der Vergangenheit daran, dass du mal da warst
Tengo que escapar
Ich muss entkommen
Se me hace tarde y es urgente que asesine mi tiempo
Es wird spät für mich und es ist dringend, dass ich meine Zeit totschlage
Algún día entenderás
Eines Tages wirst du verstehen
Ni los sonidos de la calle me podrían salvar
Nicht einmal die Geräusche der Straße könnten mich retten
Atrapado en el tiempo
Gefangen in der Zeit
Con el bar en silencio
In der stillen Bar
Veo bien que me he vuelto a equivocar
Ich sehe klar, dass ich mich wieder geirrt habe
¿Qué puede pasar si estamos solos
Was kann geschehen, wenn wir allein sind
Cuándo la lluvia vuelva a caer?, yeh-eh-eh
Wenn der Regen wieder fällt?, yeh-eh-eh
Cuentos de terror
Schauergeschichten
En realidad, todos los trenes llevan al mismo sitio
In Wirklichkeit führen alle Züge zum selben Ort
Y de noche en la estación
Und nachts am Bahnhof
Tu foto me hace compañía, ahora que pasó lo peor
Dein Foto leistet mir Gesellschaft, jetzt weiß ich, dass das Schlimmste passiert ist
Tengo que escapar
Ich muss entkommen
Se me hace tarde y es urgente que asesine mi tiempo
Es wird spät für mich und es ist dringend, dass ich meine Zeit totschlage
Algún día entenderás
Eines Tages wirst du verstehen
Ni los sonidos de la calle me podrían salvar
Nicht einmal die Geräusche der Straße könnten mich retten
Atrapado en el tiempo
Gefangen in der Zeit
Con el bar en silencio
In der stillen Bar
Veo bien que me he vuelto a equivocar
Ich sehe klar, dass ich mich wieder geirrt habe
¿Qué puede pasar si estamos solos
Was kann geschehen, wenn wir allein sind
Cuándo la lluvia vuelva a caer?
Wenn der Regen wieder fällt?
Yeh-eh-eh
Yeh-eh-eh
Yeh-eh-eh
Yeh-eh-eh
Yeh-eh-eh
Yeh-eh-eh





Writer(s): Alejandro Diez Garin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.