Los Flechazos - Quiero Regresar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Flechazos - Quiero Regresar




Quiero Regresar
I Want to Come Back
El cielo gris de esta ciudad
The gray sky of this city
Me hace ver cosas que no quiero aceptar
Makes me see things I don't want to accept
Las mismas caras de tristeza
The same sad faces
De soledad (de soledad)
Of loneliness (of loneliness)
Una nariz en el cristal
A nose on the glass
Todos los niños saben lo que es llorar
All children know what it's like to cry
Pero a ninguno le han contado
But none of them have been told
Por qué luchar (por qué luchar)
Why to fight (why to fight)
Niebla en las aceras (ouh, yeh-eh)
Fog on the sidewalks (ouh, yeh-eh)
Ruido de motores (que me hacen gritar)
Noise of engines (that make me scream)
Cuento los minutos (ouh, yeh-eh)
I count the minutes (ouh, yeh-eh)
Siento en la angustia
I feel the anguish in me
Que me dice que es tiempo de regresar (quiero regresar)
That tells me it's time to go back (I want to come back)
Al lugar donde la lluvia me haga olvidar
To the place where the rain will make me forget
Quiero regresar (quiero regresar)
I want to come back (I want to come back)
Y por fin besar tus labios y cerca de ti descansar
And finally kiss your lips and rest close to you
Cuando me vio, quiso escapar
When she saw me, she wanted to escape
Y por sus ojos pude adivinar
And from her eyes I could guess
Que aquellos tiempos que vivieron
That those times they lived
No volverán (no volverán)
Will not return (will not return)
Y la ciudad que puedo ver
And the city I can see
Tiene el sabor de un húmedo atardecer
Has the flavor of a humid sunset
De hojas que esperan el otoño
Of leaves waiting for autumn
Para caer (para caer)
To fall (to fall)
Niebla en las aceras (ouh, yeh-eh)
Fog on the sidewalks (ouh, yeh-eh)
Ruido de motores (que me hacen gritar)
Noise of engines (that make me scream)
Cuento los minutos (ouh, yeh-eh)
I count the minutes (ouh, yeh-eh)
Siento en la angustia
I feel the anguish in me
Que me dice que es tiempo de regresar (quiero regresar)
That tells me it's time to go back (I want to come back)
Al lugar donde la lluvia me haga olvidar
To the place where the rain will make me forget
Quiero regresar (quiero regresar)
I want to come back (I want to come back)
Y por fin besar tus labios y cerca de ti descansar
And finally kiss your lips and rest close to you
Quiero regresar (quiero regresar)
I want to come back (I want to come back)
Al lugar donde la lluvia me haga olvidar
To the place where the rain will make me forget
Quiero regresar (quiero regresar)
I want to come back (I want to come back)
Y por fin besar tus labios y descansar
And finally kiss your lips and rest
Quiero regresar (quiero regresar)
I want to come back (I want to come back)
Al lugar donde la lluvia me haga olvidar
To the place where the rain will make me forget
Quiero regresar (quiero regresar)
I want to come back (I want to come back)
Y por fin besar tus labios y cerca de ti descansar
And finally kiss your lips and rest close to you





Writer(s): Diez Garin Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.