Paroles et traduction Los Folkloristas - Adiós Mujer (Fulía)
Adiós Mujer (Fulía)
Прощай, Женщина (Фулия)
¡Ay!
Niño
Jesús
de
Curiepe,
mujer
О,
Святой
Младенец
из
Куриепе,
женщина
Niño
Jesús
de
Curiepe
Святой
Младенец
из
Куриепе
Cuando
te
vayas
me
avisas
Когда
уходишь,
дай
мне
знать
¡Ay!
Que
te
voy
a
regalar,
ay
Dios,
mujer
О,
что
я
тебе
подарю,
Боже
мой,
женщина
Que
te
voy
a
regalar
Что
я
тебе
подарю
Un
gorro
y
una
camisa
Шапку
и
рубашку
¡Ay!
Marinero
sube
al
tope,
mujer
О,
моряк,
взбирайся
на
мачту,
женщина
Marinero
sube
al
tope
Моряк,
взбирайся
на
мачту
Y
dile
a
la
madre
mía
И
передай
моей
матери
¡Ay!
Que
se
acuerde
de
aquel
hijo,
mujer
О,
чтобы
она
вспомнила
о
сыне,
женщина
Que
se
acuerde
de
aquel
hijo
Чтобы
она
вспомнила
о
сыне
Que
en
la
marina
tenía
Который
служил
во
флоте
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
МУЗЫКА
¡Ay!
Mucho
quisiera
decirte,
mujer
О,
я
многое
хотел
бы
тебе
сказать,
женщина
Mucho
quisiera
decirte
Я
многое
хотел
бы
тебе
сказать
Pero
lo
debo
al
silencio
Но
должен
молчать
¡Ay!
¿Mas
que
hago
yo
con
callarme,
mujer?
О,
но
что
мне
толку
молчать,
женщина?
Oye,
mujer
de
mi
vida
Слушай,
женщина
моей
жизни
...que
decirte
lo
que
siento?
...чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую?
¡Ay!
En
la
puerta
de
la
iglesia,
mujer
О,
у
дверей
церкви,
женщина
En
la
puerta
de
la
iglesia
У
дверей
церкви
Encontré
un
pañuelo
blanco
Я
нашёл
белый
платок
¡Ay!
Que
en
cada
punta
decía,
mujer
О,
и
на
каждом
уголке
было
написано,
женщина
En
cada
punta
decía:
На
каждом
уголке
было
написано:
"Adiós,
mujer.
Gloria
al
Espíritu
Santo"
"Прощай,
женщина.
Слава
Святому
Духу"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.