Paroles et traduction Los Folkloristas - La Pollera Y La Chiquilla - Cuecas. Chile.
La Pollera Y La Chiquilla - Cuecas. Chile.
La Pollera Y La Chiquilla - Cuecas. Chile.
Un
chiquilla
bailando
de
aquí
para
allá
A
maiden
dances
yonder
Y
mirá
yo
le
miraba
de
allá
para
acá
And
my
eyes
follow
her
every
grace
Y
mirá
yo
le
miraba
de
allá
para
acá
And
my
eyes
follow
her
every
step
Una
flor
roja
en
la
boca
de
aquí
para
allá
Her
lips
hold
a
crimson
flower
Y
mirá
que
masticaba
de
allá
para
acá
And
I
watch
her
chew
Una
chiquilla
bailando
de
aquí
para
allá
A
maiden
dances
yonder
Una
flor
roja
en
sí,
flor
de
la
palma
de
aquí
para
allá
Her
flower
is
scarlet,
a
blossom
from
the
palm
tree
Quiero
dar
un
abrazo
con
todo
el
alma
de
allá
para
acá
I
yearn
to
embrace
her
with
all
my
being
Una
flor
roja
en
sí,
flor
de
la
palma
de
aquí
para
allá
Her
flower
is
scarlet,
a
blossom
from
the
palm
tree
Con
todo
el
alma
en
sí,
flor
de
cerezo
de
aquí
para
allá
With
all
my
soul,
a
cherry
blossom
Quiero
darte
un
abrazo
con
todo
y
beso
de
allá
para
acá
I
long
to
hold
you
close,
to
seal
our
love
with
a
kiss
Te
quito
la
florcita
de
la
boquita
de
aquí
para
allá
I'll
steal
the
flower
from
your
lips
Esa
chi...
Esa
chiquilla
que
baila
That
chi...
That
maiden
as
she
dances
Pero
mira,
mira
cómo
le
hace,
celebrar
en
la
pollera
Her
graceful
steps
upon
the
pollera
Pero
mira,
mira
cómo
le
hace,
celebrar
en
la
pollera
Her
graceful
steps
upon
the
pollera
El
huaso,
el
huaso
que
la
acompaña
The
huaso,
her
partner,
dances
with
her
Pero
mira,
mira
cómo
le
hace,
se
hace
tarde
la
flojera
His
movements
are
clumsy,
he
grows
weary
Pero
mira,
mira
cómo
le
hace,
esa
chiquilla
que
baila
But
look,
the
maiden
dances
on
El
huaso
que
la
acompañaba,
allá
baila
y
baila
bonito
The
huaso
who
danced
with
her
Pero
mira,
mira
cómo
le
hace,
allá
va
zapateadito
He
dances
well
Pero
mira,
mira
cómo
le
hace,
el
huaso
que
la
acompaña
The
huaso
who
danced
with
her
Zapateadito
ahí
sí,
baila
cuan
sonadita
He
taps
his
feet,
a
rhythm
in
his
stride
Pero
mira,
mira
cómo
le
hace,
como
una
chiquilla
linda
Her
beauty
captivates
me
Si
quieres
ver,
te
quedas
un
petate
en
la
pollera
If
you
wish,
take
a
seat
upon
the
pollera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
40 Años
date de sortie
01-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.