Los Folkloristas - Vientos Del Alma. Argentina. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Folkloristas - Vientos Del Alma. Argentina.




Vientos Del Alma. Argentina.
Winds Of The Soul. Argentina.
Vientos del alma, envuelto en llamas
Winds of the soul, enveloped in flames
Suenan las voces de la Quebrada
The voices of the Ravine sound
Traigo la tierra en mil colores
I bring the land in a thousand colors
Como un racimo lleno de flores
Like a bunch of flowers
Traigo la luna con su rocío
I bring the moon with its dew
Traigo palabras con el sonido y luz
I bring words with the sound and light
De tu destino
Of your destiny
Hoy vuelvo en coplas a tu camino
Today I return to your path in coplas
Juntando ecos de torbellinos
Gathering echoes of whirlwinds
Traigo la huella de los amores
I bring the trace of loves
Antigua raza y rostro de cobre
An ancient race and copper face
Traigo la luna con su rocío
I bring the moon with its dew
Traigo palabras con el sonido y luz
I bring words with the sound and light
De tu destino
Of your destiny
Yo soy la noche, la mañana
I am the night, the morning
Yo soy el fuego, fuego en la oscuridad
I am the fire, fire in the darkness
Soy Pachamama, soy tu verdad
I am Pachamama, I am your truth
Yo soy el canto, viento de la libertad
I am the song, wind of freedom
Yo soy el cielo, la inmensidad
I am the sky, the immensity
Yo soy la tierra, madre de la eternidad
I am the earth, mother of eternity
Soy Pachamama, soy tu verdad
I am Pachamama, I am your truth
Yo soy el canto, viento de la libertad
I am the song, wind of freedom
Vientos del alma, envuelto en llamas
Winds of the soul, enveloped in flames
Suenan las voces de la Quebrada
The voices of the Ravine sound
Traigo la tierra en mil colores
I bring the land in a thousand colors
Como un racimo lleno de flores
Like a bunch of flowers
Traigo la luna con su rocío
I bring the moon with its dew
Traigo palabras con el sonido y luz
I bring words with the sound and light
De tu destino
Of your destiny
Yo soy la noche, la mañana
I am the night, the morning
Yo soy el fuego, fuego en la oscuridad
I am the fire, fire in the darkness
Soy Pachamama, soy tu verdad
I am Pachamama, I am your truth
Yo soy el canto, viento de la libertad
I am the song, wind of freedom
Yo soy el cielo, la inmensidad
I am the sky, the immensity
Yo soy la tierra, madre de la eternidad
I am the earth, mother of eternity
Soy Pachamama, soy tu verdad
I am Pachamama, I am your truth
Yo soy el canto, viento de la libertad
I am the song, wind of freedom
La Pachamama... (Vientos del alma, envuelto en llamas)
La Pachamama... (Winds of the soul, enveloped in flames)
La Pachamama... (Suenan las voces de la Quebrada)
La Pachamama... (The voices of the Ravine sound)
La Pachamama... (Juntando el eco del torbellino)
La Pachamama... (Gathering the echo of the whirlwind)
La Pachamama... (Antigua raza y rostro de cobre)
La Pachamama... (An ancient race and copper face)
La Pachamama... (Yo soy el canto, viento de la libertad)
La Pachamama... (I am the song, wind of freedom)
Vientos del alma... (¡De la libertad!)
Winds of the soul... (Of freedom!)
Vientos del alma... ¡De la libertad!
Winds of the soul... Of freedom!





Writer(s): Fernando Barrientos, Osvaldo Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.