Paroles et traduction Los Forasteros - Custodio De Este Amor
Custodio De Este Amor
Keeper of This Love
Cuando
el
color
de
mi
vida
empalidece
When
the
color
of
my
life
fades
Como
una
estrella
que
muere
en
mis
labios
Like
a
star
that
dies
on
my
lips
En
ese
instante
preciso
apareces,
At
that
precise
moment
you
appear,
Altiva
iluminando
Haughty
illuminating
Y
me
estremece
el
color
de
tu
piel
And
I
tremble
at
the
color
of
your
skin
En
el
avismo
de
tus
ojos
tristes
In
the
abyss
of
your
sad
eyes
Se
hacen
eternas
todas
las
miradas
All
the
glances
become
eternal
Y
los
dias
son
tan
grises
And
the
days
are
so
gray
Amor
no
engañes
al
amor
Love
don't
fool
love
Confundes
el
dolor
con
compasión
You
confuse
pain
with
compassion
Custodio
de
este
amor
desesperado
Keeper
of
this
desperate
love
Custodio
de
tu
alma
y
de
tu
piel
Keeper
of
your
soul
and
your
skin
Custodio
de
tu
cuerpo
encadenado
Keeper
of
your
chained
body
Custodio
de
tus
sueños
quiero
ser
Keeper
of
your
dreams
I
want
to
be
Custodio
de
este
amor
y
de
tu
orgullo
Keeper
of
this
love
and
your
pride
Custodio
del
misterio
entre
los
dos
Keeper
of
the
mystery
between
the
two
of
us
Tus
penas,
tu
sabor
y
tu
agonía
Your
sorrows,
your
flavor
and
your
agony
Custodio
de
tu
vida...
Keeper
of
your
life...
A
veces
no
es
como
uno
lo
imagina
Sometimes
it's
not
like
one
imagines
La
brisa
de
los
cuerpos
es
tan
frágil
The
breeze
of
bodies
is
so
fragile
Que
lo
imposible
se
hace
inevitable
That
the
impossible
becomes
inevitable
Son
lágrimas
en
nuestro
corazón.
They
are
tears
in
our
hearts.
Amor
no
engañes
al
amor
Love
don't
fool
love
Confundes
el
dolor
con
compasión
You
confuse
pain
with
compassion
Custodio
de
este
amor
desesperado
Keeper
of
this
desperate
love
Custodio
de
tu
alma
y
de
tu
piel
Keeper
of
your
soul
and
your
skin
Custodio
de
tu
cuerpo
encadenado
Keeper
of
your
chained
body
Custodio
de
tus
sueños
quiero
ser
Keeper
of
your
dreams
I
want
to
be
Custodio
de
tu
amor
y
de
tu
orgullo
Keeper
of
your
love
and
your
pride
Custodio
del
misterio
entre
los
dos
Keeper
of
the
mystery
between
the
two
of
us
Tus
penas,
tu
sabor
y
tu
agonía
Your
sorrows,
your
flavor
and
your
agony
Custodio
de
tu
vida...
Keeper
of
your
life...
Custodio
de
este
amor
encadenado
Keeper
of
this
chained
love
Custodio
de
tu
alma
y
de
tu
piel
Keeper
of
your
soul
and
your
skin
Custodio
de
tu
cuerpo
apasionado
Keeper
of
your
passionate
body
Custodio
de
tus
sueños
quiero
ser
Keeper
of
your
dreams
I
want
to
be
Custodio
de
este
amor
y
de
tu
orgullo
Keeper
of
this
love
and
your
pride
Custodio
del
misterio
entre
los
dos
Keeper
of
the
mystery
between
the
two
of
us
Tus
penas,
tu
sabor
y
tu
agonia
Your
sorrows,
your
flavor
and
your
agony
Custodio
de
tu
vida...
Keeper
of
your
life...
Custodio
de
tu
vida...
Keeper
of
your
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Emilio Frigerio, Claudio Alberto Villarruel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.