Los Forasteros - Desde Que Te Perdí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Forasteros - Desde Que Te Perdí




Desde Que Te Perdí
С тех пор, как я тебя потеряла
Que tal que no me hubieras traicionado
Что если б ты мне не изменил(а)
Y no me hubiera tocado llorar
И я не заплакала
Seguramente acabaría a tu lado
Наверняка, я бы осталась с тобой
Muy lejos de saber lo que es amar
Намного дальше от понимания, что такое любовь
Que tal que todo hubiera sido lindo
Что если б все было хорошо
En medio de tu oscura falsedad
Посреди твоей темной лжи
Mis martes no serian como domingos
Мои вторники не были бы похожи на воскресенья
Y no sabría de un beso de verdad
И я бы не узнала, что такое настоящий поцелуй
Todo es por algo, todo tiene un porque
Все не случайно, всему есть причина
Tu arrepentida y yo ya te olvide
Ты раскаиваешься, а я уже забыла тебя
Sin darte cuenta, tu me hiciste un favor
Сама того не понимая, ты мне помогла
Pues tus mentiras, fueron las puertas, por donde entra el amor
Твоя ложь стала дверью, через которую вошла любовь
Y este tema va, para un gran amigo
И эта песня посвящается хорошему другу
Para vos Chino
Тебе, Чино
Para la gente linda, de Florencio Varela, y Bosques
И всем хорошим парням и девушкам из Флоренсио-Варелы и Боскеса
Que tal que todo hubiera sido lindo
Что если б все было хорошо
En medio de tu oscura falsedad
Посреди твоей темной лжи
Mis martes no serian como domingos
Мои вторники не были бы похожи на воскресенья
Y no sabría de un beso de verdad
И я бы не узнала, что такое настоящий поцелуй
Todo es por algo, todo tiene un porque
Все не случайно, всему есть причина
Tu arrepentida y yo ya te olvide
Ты раскаиваешься, а я уже забыла тебя
No puedo odiarte, si aprendí por
Я не могу тебя ненавидеть, ведь это ты меня всему научил(а)
Por nada cambio lo que he ganado, desde que te perdí
Ни на что не променяю то, что приобрела с тех пор, как тебя потеряла
Desde que te perdí
С тех пор, как тебя потеряла
Desde que te perdí
С тех пор, как тебя потеряла






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.