Paroles et traduction Los Freddy's - Locuras De Amor
Locuras De Amor
Безумства любви
Te
contaron
tus
amigas
Твои
подруги
тебе
рассказывали
Tu
diario
siempre
ablas
Ты
всегда
пишешь
в
свой
дневник
Tu
principe
azul
oaauuu
О
своем
принце
на
белом
коне
Y
de
amores
mal
pagados
И
о
несчастной
любви
Pero
aora
no
tengas
miedo
de
nada
Но
теперь
не
бойся
ничего
Aki
aora
estoy
yooooo
Я
здесь,
рядом
с
тобой
Te
rescatare
sera
solo
tuyo
Я
спасу
тебя,
ты
будешь
только
моей
Mi
castillito
de
amor
В
моем
замке
любви
Y
yo
are
locuras
de
amooor
И
я
сойду
с
ума
от
любви
Locuras
de
alguien
que
esta
enamorado
Сойду
с
ума,
как
тот,
кто
влюблен
Y
yo
are
locuras
de
amooor
И
я
сойду
с
ума
от
любви
Locuras
de
alguien
que
esta
enamoradooooo
Сойду
с
ума,
как
тот,
кто
влюблен
Por
usted
seria
capaz
de
bajarle
las
estrellas
Ради
тебя
я
могу
сорвать
звезды
с
неба
Y
decirle
al
mismo
sol
que
usted
es
mas
linda
que
ella
И
сказать
солнцу,
что
ты
прекраснее
его
No
me
importa
la
distancia
que
tenga
que
atravesar
Мне
все
равно,
какое
расстояние
мне
придется
пройти
Eske
es
amor
y
es
mas
valiente
que
no
me
teme
nada
Ведь
это
любовь,
и
она
ничего
не
боится
Si
se
que
su
corazon
ha
sufrido
muchoo
danio
Я
знаю,
что
твое
сердце
сильно
пострадало
Y
que
el
amor
para
ti
solo
es
tristeza
y
engaño
И
что
для
тебя
любовь
— это
только
печаль
и
обман
Pero
calma
si
te
ase
mas
tranquila
Но
успокойся,
если
тебе
так
будет
спокойнее
Agamos
una
promesa
Давай
дадим
обещание
Que
no
se
rompaaa
nooo
nooo
nooooo
И
оно
никогда
не
будет
нарушено,
нет,
нет,
нет
Si
se
que
su
corazon
ha
sufrido
muchoo
danio
Я
знаю,
что
твое
сердце
сильно
пострадало
Y
que
el
amor
para
ti
solo
es
tristeza
y
engaño
И
что
для
тебя
любовь
— это
только
печаль
и
обман
Pero
calma
si
te
ase
mas
tranquila
Но
успокойся,
если
тебе
так
будет
спокойнее
Agamos
una
promesa
Давай
дадим
обещание
Que
no
se
rompaaa
nooo
nooo
nooooo
И
оно
никогда
не
будет
нарушено,
нет,
нет,
нет
Y
yo
are
locuras
de
amooor
И
я
сойду
с
ума
от
любви
Locuras
de
alguien
que
esta
enamorado
Сойду
с
ума,
как
тот,
кто
влюблен
Y
yo
x
ti
are
locuras
de
amooor
И
я
сойду
с
ума
от
любви
Locuras
de
alguien
que
esta
enamoradooooo
Сойду
с
ума,
как
тот,
кто
влюблен
Y
yo
porti
me
injectaria
una
sobredosis
de
locura
И
я
сделаю
себе
передозировку
безумием
Para
ser
tu
por
la
noches
y
tu
por
el
dia
mi
luna
Чтобы
стать
твоим
ночью,
а
ты
моим
днем
Porque
tu
como
ninguna
eres
mi
vacuna
Потому
что
ты
такая
особенная,
ты
мое
лекарство
Por
ti
siendo
pobre
me
gano
una
fortuna
Ради
тебя
я
стану
богатым,
даже
будучи
бедным
Crusare
los
7 mares
nadando
hasta
sin
brazos
Я
переплыву
семь
морей,
даже
без
рук
Pake
te
fijes
en
mi
pa
no
perder
tus
pasos
Чтобы
ты
обратила
на
меня
внимание
и
не
тратила
время
впустую
No
ahy
atrazo
nos
volvemos
uno
en
el
abrazo
Не
медли,
давай
соединимся
в
объятиях
Aqui
esta
mi
corazon
armalo
que
esta
en
pedazoz
Вот
мое
сердце,
собери
его,
оно
разбито
на
кусочки
Y
yo
x
ti
inventare
locuuuras
И
я
создам
безумие
для
тебя
De
los
helados
sakare
dulsura
Из
мороженого
я
сделаю
сладость
Un
mundo
nuevo
regalarte
vivir
en
otra
parte
Подарить
тебе
новый
мир,
жить
в
другом
месте
Donde
no
exista
la
amargura
Где
нет
горечи
Y
yo
x
ti
inventare
locuuuras
И
я
создам
безумие
для
тебя
De
los
helados
sakare
dulsura
Из
мороженого
я
сделаю
сладость
Un
mundo
nuevo
regalarte
vivir
en
otra
parte
Подарить
тебе
новый
мир,
жить
в
другом
месте
Donde
no
exista
la
amargura
Где
нет
горечи
Por
que
yo
x
ti
are
locuras
de
amooor
Потому
что
я
сойду
с
ума
от
любви
Locuras
de
alguien
que
esta
enamorado
Сойду
с
ума,
как
тот,
кто
влюблен
Y
yo
are
locuras
de
amooor
И
я
сойду
с
ума
от
любви
Locuras
de
alguien
que
esta
enamorado
Сойду
с
ума,
как
тот,
кто
влюблен
Y
yo
are
locuras
de
amooor
И
я
сойду
с
ума
от
любви
Locuras
de
alguien
que
esta
enamoradooooo
Сойду
с
ума,
как
тот,
кто
влюблен
Andamos
the
magazine
(te
contaron
tus
amigas)
Мы
в
журнале
(твои
подруги
тебе
рассказывали)
On
the
magazine
В
журнале
Dian
estudios
(y
de
amores
mal
pagados)
Издательство
Dian
(и
о
несчастной
любви)
Desde
chile,
peru,
el
mundo
enteroo
Из
Чили,
Перу,
со
всего
мира
Berto
este
soy
yo
(rescatare
mi
amor
solo
tuyo)
Берто,
это
я
(спасу
тебя,
ты
будешь
только
моей)
Gary
promouccion
(mi
castillito
de
amor)
Гэри
промоушн
(мой
замок
любви)
Quen
ha
cometido
una
locura
de
amor?
Кто
когда-нибудь
совершал
безумство
из-за
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEVERINO JOSE DOS SANTOS FILHO, ECLIS DAMASCENO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.