Los Freddy's - Me Esta Doliendo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Freddy's - Me Esta Doliendo




Me Esta Doliendo
Мне больно
Cuánto sufro al recordarte
Как я страдаю, вспоминая тебя,
Yo no de qué manera
Я не знаю, как мне
Voy a hacer para olvidarte
Забыть тебя,
Y te juro que lo intento
И клянусь, я пытаюсь,
Aunque sienta que me muero
Даже если чувствую, что умираю.
Tu cariño me hace daño
Твоя любовь причиняет мне боль,
No pretendo ir a buscarte
Я не собираюсь искать тебя,
Tu cariño está tan lejos
Твоя любовь так далеко,
Y lo siento tan cercano
И я чувствую ее так близко,
Que presiento encontrarte
Что предчувствую нашу встречу.
Y te juro que a veces
И клянусь, что порой
Me desgarro por besarte
Разрываюсь на части от желания поцеловать тебя,
Y aunque vivas con otro, no
И хотя ты живешь с другим, нет,
No dejaré de amarte
Я не перестану любить тебя.
Me está doliendo el corazón
Мне больно в сердце,
Por recordarte
Когда я вспоминаю тебя,
Me está doliendo el corazón
Мне больно в сердце,
De tanto amarte
От такой сильной любви к тебе.
Y, sin embargo, prefiero morir
И, тем не менее, я лучше умру,
Que dejar de amarte
Чем перестану любить тебя.
¡Ándale!
Давай!
Tu cariño me hace daño
Твоя любовь причиняет мне боль,
No pretendo ir a buscarte
Я не собираюсь искать тебя,
Tu cariño está tan lejos
Твоя любовь так далеко,
Y lo siento tan cercano
И я чувствую ее так близко,
Que presiento encontrarte
Что предчувствую нашу встречу.
Y te juro que a veces
И клянусь, что порой
Me desgarro por besarte
Разрываюсь на части от желания поцеловать тебя,
Y aunque vivas con otro, no
И хотя ты живешь с другим, нет,
No dejaré de amarte
Я не перестану любить тебя.
Me está doliendo el corazón
Мне больно в сердце,
Por recordarte
Когда я вспоминаю тебя,
Me está doliendo el corazón
Мне больно в сердце,
De tanto amarte
От такой сильной любви к тебе.
Me está doliendo el corazón
Мне больно в сердце,
Por recordarte
Когда я вспоминаю тебя.
Y, sin embargo, prefiero morir
И, тем не менее, я лучше умру,
Que dejar de amarte
Чем перестану любить тебя.





Writer(s): Adolfo Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.