Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda una vida
Ein ganzes Leben
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
Ein
ganzes
Leben
wäre
ich
bei
dir
No
me
importa
en
que
forma
Es
ist
mir
egal,
in
welcher
Form
Ni
dónde
ni
cómo
Nicht
wo,
nicht
wie
Pero
junto
a
ti.
Aber
bei
dir.
Toda
una
vida
te
estaría
mimando
Ein
ganzes
Leben
würde
ich
dich
verwöhnen
Te
estaría
cuidando
Ich
würde
auf
dich
aufpassen
Como
cuido
mi
vida
Wie
ich
auf
mein
Leben
achte
Te
la
cuido
por
ti.
Ich
hüte
es
für
dich.
No
me
cansaría
de
decirte
siempre
Ich
würde
nie
müde
werden,
dir
immer
zu
sagen
Pero
siempre
siempre
Aber
immer,
immer
Que
eres
en
mi
vida,
ansiedad,
angustia,
desesperación.
Dass
du
in
meinem
Leben
bist:
Sehnsucht,
Bangen,
Verzweiflung.
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
Ein
ganzes
Leben
wäre
ich
bei
dir
No
me
importa
en
qué
forma
Es
ist
mir
egal,
in
welcher
Form
No
dónde
ni
cómo
Nicht
wo,
nicht
wie
Pero
junto
a
ti.
Aber
bei
dir.
No
me
cansaría
de
decirte
siempre
Ich
würde
nie
müde
werden,
dir
immer
zu
sagen
Pero
siempre
siempre
Aber
immer,
immer
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad,
angustia,
desesperación.
Dass
du
in
meinem
Leben
bist:
Sehnsucht,
Bangen,
Verzweiflung.
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
Ein
ganzes
Leben
wäre
ich
bei
dir
No
me
importa
en
qué
forma
Es
ist
mir
egal,
in
welcher
Form
Ni
dónde
ni
cómo
Nicht
wo,
nicht
wie
Pero
junto
a
ti
Aber
bei
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Farres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.