Paroles et traduction Los Freddy's - Vete Con Él
Vete
con
el
hombre
que
te
da
dinero
Иди
с
тем,
кто
даст
тебе
денег
Perlas
y
brillantes,
casa
y
carro
nuevo
Жемчуг
и
бриллианты,
новый
дом
и
машина
Para
que
me
quieres
si
no
valgo
nada
Зачем
я
тебе,
если
ничего
не
стою?
Si
conmigo
vives
durmiendo
en
el
suelo
Ты
живешь
со
мной,
спишь
на
полу
Véte
con
el
hombre
que
te
baña
de
oro
Иди
с
тем,
кто
осыплет
тебя
золотом
Aunque
no
te
quiera
como
yo
te
quiero.
Даже
если
он
не
будет
любить
тебя
так,
как
люблю
я
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Иди
с
тем,
кто
купит
тебе
всё
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Что
тебе
только
вздумается,
мне
уже
всё
равно
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
Но
не
забывай,
что
я
был
первым
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrió
la
puerta
Кто
протянул
тебе
руку
и
открыл
дверь
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
Когда
ты
сходила
с
ума
от
ревности
Yo
te
di
mi
vida
pa
no
verte
muerta.
Я
отдал
тебе
свою
жизнь,
чтобы
не
видеть,
как
ты
умираешь
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Иди
с
тем,
кто
даст
тебе
богатство
Porque
yo
pura
pobreza
es
lo
que
te
puedo
dar
Потому
что
я
могу
дать
тебе
только
бедность
Ojala
que
un
día
con
el
dinero
de
ese
hombre
Может,
когда-нибудь
на
деньги
этого
человека
Compres
toda
la
ternura
con
todo
y
felicidad.
Ты
купишь
всю
нежность
и
счастье
на
свете
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Иди
с
тем,
кто
купит
тебе
всё
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Что
тебе
только
вздумается,
мне
уже
всё
равно
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
Но
не
забывай,
что
я
был
первым
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrió
la
puerta
Кто
протянул
тебе
руку
и
открыл
дверь
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
Когда
ты
сходила
с
ума
от
ревности
Yo
te
di
mi
vida
pa
no
verte
muerta.
Я
отдал
тебе
свою
жизнь,
чтобы
не
видеть,
как
ты
умираешь
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Иди
с
тем,
кто
даст
тебе
богатство
Porque
yo
pura
pobreza
es
lo
que
te
puedo
dar
Потому
что
я
могу
дать
тебе
только
бедность
Ojala
que
un
día
con
el
dinero
de
ese
hombre
Может,
когда-нибудь
на
деньги
этого
человека
Compres
toda
la
ternura
con
todo
y
felicidad.
Ты
купишь
всю
нежность
и
счастье
на
свете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Iniguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.