Paroles et traduction Los Freddy's - Vete Con Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
dinero
Уходи
к
тому,
кто
дарит
деньги,
Perlas
y
brillantes,
casa
y
carro
nuevo
Жемчуга,
бриллианты,
дом
и
новую
машину.
Para
que
me
quieres
si
no
valgo
nada
Зачем
я
тебе,
если
я
ничего
не
стою,
Si
conmigo
vives
durmiendo
en
el
suelo
Если
со
мной
ты
спишь
на
голом
полу.
Véte
con
el
hombre
que
te
baña
de
oro
Уходи
к
тому,
кто
осыпает
тебя
золотом,
Aunque
no
te
quiera
como
yo
te
quiero.
Хотя
он
и
не
любит
тебя
так,
как
люблю
я.
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Уходи
к
тому,
кто
покупает
тебе
всё,
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Всё,
что
ты
пожелаешь,
мне
уже
всё
равно.
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
Но
не
забывай,
что
я
был
первым,
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrió
la
puerta
Кто
протянул
тебе
руку
и
открыл
дверь,
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
Когда
ты
была
почти
безумна,
Yo
te
di
mi
vida
pa
no
verte
muerta.
Я
отдал
свою
жизнь,
чтобы
ты
не
умерла.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Уходи
к
тому,
кто
дарит
тебе
богатство,
Porque
yo
pura
pobreza
es
lo
que
te
puedo
dar
Потому
что
я
могу
дать
тебе
только
бедность.
Ojala
que
un
día
con
el
dinero
de
ese
hombre
Надеюсь,
однажды
на
деньги
этого
человека
Compres
toda
la
ternura
con
todo
y
felicidad.
Ты
купишь
всю
нежность
вместе
со
счастьем.
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Уходи
к
тому,
кто
покупает
тебе
всё,
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Всё,
что
ты
пожелаешь,
мне
уже
всё
равно.
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
Но
не
забывай,
что
я
был
первым,
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrió
la
puerta
Кто
протянул
тебе
руку
и
открыл
дверь,
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
Когда
ты
была
почти
безумна,
Yo
te
di
mi
vida
pa
no
verte
muerta.
Я
отдал
свою
жизнь,
чтобы
ты
не
умерла.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Уходи
к
тому,
кто
дарит
тебе
богатство,
Porque
yo
pura
pobreza
es
lo
que
te
puedo
dar
Потому
что
я
могу
дать
тебе
только
бедность.
Ojala
que
un
día
con
el
dinero
de
ese
hombre
Надеюсь,
однажды
на
деньги
этого
человека
Compres
toda
la
ternura
con
todo
y
felicidad.
Ты
купишь
всю
нежность
вместе
со
счастьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Iniguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.