Los Fronterizos - Corazón de Limón (Zamba) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Fronterizos - Corazón de Limón (Zamba)




Corazón de Limón (Zamba)
Сердце лимона (Самба)
Zambita de Tafí Viejo,
Самбита из Тафи Вьехо,
Cantale dulce a tu tierra
Сладко спой своей земле,
Como una moza donosa que va,
Как прекрасная девушка, что идет,
Vestida de primavera.
Одетая в весну.
Como una moza donosa que va,
Как прекрасная девушка, что идет,
Vestida de primavera.
Одетая в весну.
Zambita de Tafí viejo:
Самбита из Тафи Вьехо:
Aroma de naranjales.
Аромат апельсиновых рощ.
Toda la siesta te quiere llevar,
Вся сиеста хочет унести тебя,
Enamorada en el aire.
Влюбленную, в воздухе.
Toda la siesta te quiere llevar,
Вся сиеста хочет унести тебя,
Enamorada en el aire.
Влюбленную, в воздухе.
¡Ay Tafí, yo te quiero encontrar
Ах, Тафи, я хочу найти тебя,
Trepando por el camino!
Взбираясь по дороге!
Corazón de limón:
Сердце лимона:
El fruto de tu destino.
Плод твоей судьбы.
Como una flor, que nació para amar
Как цветок, что родился, чтобы любить
En mi viejo Tucumán.
В моем старом Тукумане.
Zambita de Tafí viejo,
Самбита из Тафи Вьехо,
Reliquia de mis abuelos,
Реликвия моих дедов,
Donde algún duende carpero andará,
Где какой-нибудь сельский дух бродит,
Revoleando su pañuelo.
Размахивая своим платком.
Donde algún duende carpero andará,
Где какой-нибудь сельский дух бродит,
Revoleando su pañuelo.
Размахивая своим платком.
Zambita de Tafí viejo,
Самбита из Тафи Вьехо,
La voz de la Pachamama:
Голос Пачамамы:
Desde su pecho me quiso llevar
Из своей груди она хотела унести меня
Adentro de mi guitarra.
Внутрь моей гитары.
Desde su pecho me quiso llevar
Из своей груди она хотела унести меня
Adentro de mi guitarra.
Внутрь моей гитары.
¡Ay Tafí, yo te quiero encontrar
Ах, Тафи, я хочу найти тебя,
Trepando por el camino!
Взбираясь по дороге!
Corazón de limón:
Сердце лимона:
El fruto de tu destino.
Плод твоей судьбы.
Como una flor, que nació para amar
Как цветок, что родился, чтобы любить
En mi viejo Tucumán.
В моем старом Тукумане.





Writer(s): Pedro Favini, Tito Segura, Oscar Valles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.